tft每日頭條

 > 生活

 > 世說新語注釋

世說新語注釋

生活 更新时间:2024-11-30 10:17:36

世說新語注釋?注釋:(1)〔清稱〕有好名聲(2)〔伯陽〕姓李名耳,俗稱老子(3)〔師資之專〕教師與弟子的專遇(4)〔語(yù)〕告訴(5)〔了了〕明白,懂得(6)〔踧踖(cùjí)〕局促不安,下面我們就來聊聊關于世說新語注釋?接下來我們就一起去了解一下吧!

世說新語注釋(注釋和譯文這裡都有)1

世說新語注釋

注釋:(1)〔清稱〕有好名聲。(2)〔伯陽〕姓李名耳,俗稱老子。(3)〔師資之專〕教師與弟子的專遇。(4)〔語(yù)〕告訴。(5)〔了了〕明白,懂得。(6)〔踧踖(cùjí)〕局促不安。

譯文:孔文舉十歲時, 跟随父親到了洛陽。 當時李元禮有很高的名望, 擔任司隸校尉。登門拜訪的人, 都要才智超群、 有清高的名聲, 或是中表親戚才肯通報。 孔文舉來到門前, 對守門人說: “我是李府君的親戚。” 通報之後, 進去入座。 李元禮問道: “你同我是什麼親戚啊?” 回答說: “從前我的祖先孔仲尼同你的祖先李伯陽曾經有過師友之誼, 這就是說我們兩家世世代代是有友好往來的。” 李元禮和賓客們聽後無不感到驚奇。 太中大夫陳韪後來也到了, 有人把孔文舉的話告訴了他, 陳韪說: “小時候聰明伶俐的人, 長大後未必也很好。” 孔文舉說: “想來你小時候, 一定是聰明伶俐了。”陳韪大為狼狽。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved