1、羅馬注音和中文版:
孤身一人 彷徨在大都市
da-i to ka-i ni bo ku wa mo hi to ri de
就像被人丢棄的空啤酒罐
na ge su tera reta a ki ka-n no you da
如果非要探究彼此的一切
ta ga-i no su be te o shi ri ziku su ma de ga
才叫愛的話 還不如永久長眠
a-i na ra ba i-so towa ni nemurouka ...
直到世界的盡頭 也不願與你分離
se ka-i ga o waru made wa hanareru koto mo na-i
曾在千萬個夜晚許下心願
sou negatteita ikusen no yoru to
一去不回的時光 為何卻如此耀眼
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
對憔悴不堪的心落井下石
yatsure kitta kokoro made mo kowasu...
渺茫的思念 在這悲劇的夜晚
hakanaki omoi... kono tragedy night
而人們總是追求表面答案
soshite hito wa kotae wo motomete
結果錯失無可取代的寶物
kakegae no nai nanika wo ushinau
在這充斥着欲望的街頭
yokubou darake no machi ja yozorano
就連夜空繁星也難以照亮我們
hoshikuzu mo bokura wo toumosenai
在世界結束之前 誰願給我講一個
sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
與繁花盛開最貼切的不幸
mankai no hana ga niai no catastrophe
誰都滿懷着期望 卻又不相信永遠
daremo ga nozominagara eien wo shinjinai...
可是也一定夢想着明天
nanoni kitto ashita wo yume miteru
短暫的時光 與這悲劇的夜
hakanaki hibi to kono tragedy night
直到世界的盡頭 也不願與你分離
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
曾在千萬個夜晚許下心願
sou negatteita ikusen no yoru to
一去不回的時光 為何卻如此耀眼
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
對憔悴不堪的心落井下石
yatsure kitta kokoro made mo kowasu...
渺茫的思念 在這悲劇的夜晚
hakanaki omoi... kono tragedy night
這悲劇的夜晚
kono tragedy night
2、中文翻譯版:
孤身一人 彷徨在大都市
就像被人丢棄的空啤酒罐
如果非要探究彼此的一切
才叫愛的話 還不如永久長眠
直到世界的盡頭 也不願與你分離
曾在千萬個夜晚許下心願
一去不回的時光 為何卻如此耀眼
對憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在這個悲劇的夜
而人們總是追求表面答案
結果錯失無可取代的寶物
在這充斥着欲望的街頭
就連夜空繁星也難以照亮我們
在世界結束之前 誰願給我講一個
與繁花盛開最貼切的不幸
誰都滿懷着期望 卻又不相信永遠
...可是也一定夢想着明天
短暫的時光 在這悲劇的夜晚
直到世界的盡頭 也不願與你分離
曾在千萬個夜晚許下心願
一去不回的時光 為何卻如此耀眼
對憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在這悲劇的夜晚
這悲劇的夜晚
2、純中文翻譯版
孤身一人 彷徨在大都市
就像被人丢棄的空啤酒罐
如果非要探究彼此的一切
才叫愛的話 還不如永久長眠
直到世界的盡頭 也不願與你分離
曾在千萬個夜晚許下心願
一去不回的時光 為何卻如此耀眼
對憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在這個悲劇的夜
而人們總是追求表面答案
結果錯失無可取代的寶物
在這充斥着欲望的街頭
就連夜空繁星也難以照亮我們
在世界結束之前 誰願給我講一個
與繁花盛開最貼切的不幸
誰都滿懷着期望 卻又不相信永遠
...可是也一定夢想着明天
短暫的時光 在這悲劇的夜晚
直到世界的盡頭 也不願與你分離
曾在千萬個夜晚許下心願
一去不回的時光 為何卻如此耀眼
對憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在這悲劇的夜晚
這悲劇的夜晚
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!