1、《unravel》假名歌詞及羅馬音如下:
教(おし)えて 教(おし)えてよ その仕組(しく)みを
O shi e te o shi e te yo so no shi ku mi wo
仆(ぼく)の中(なか)に 誰(だれ)かいるの?
Bo ku no na ka ni da re kai ru no?
壊(こわ)れた 壊(こわ)れたよ この世界(せかい)で
Ko wa re ta ko wa re ta yo ko no se kai de
君(きみ)が笑(わら)う 何(なに)も見(み)えずに
Ki mi ga wa ra u na ni mo mi e zu ni
壊(こわ)れた 仆(ぼく)なんてさ 息(いき)を止(と)めて
Ko wa re ta bo ku na n te sa i ki wo to me te
ほどけない もう ほどけないよ
Ho do ke na i mo u ho do ke nai yo
真実(しんじつ)さえ freeze
Shi n ji tsu sa e freeze
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない
Ko wa se ru ko wa se na i
狂(くる)える 狂(くる)えない
Ku ru e ru ku ru e na i
あなたを見(み)つけて
A na ta wo mi tsu ke te
揺(ゆ)れた歪(ゆが)んだ 世界(せかい)に だんだん 仆(ぼく)は
yu re ta yu ga n da se ka i ni da n da n bo ku wa
透(す)き通(とお)って 見(み)えなく なって
Su ki to wotte mi e na ku na tte
見(み)つ けないで 仆(ぼく)のことを
Mi tsu ke na i de bo ku no ko to wo
見(み)つめ ないで
Mi tsu me na i de
誰(だれ)かが 描(えが)いた 世界(せかい)の中(なか)で
Da re ka ga e ga i ta se ka i no na ka de
あなたを 傷(きず)つ けたくは ないよ
A na ta wo ki zu tsu ke ta ku wa na i yo
覚(おぼ)えていて 仆(ぼく)のことを
O bo e te i te bo ku no ko to wo
鮮(あざ)やかなまま
A za ya ka na ma ma
無限(むげん)に広(ひろ)がる 孤獨(こどく)が絡(から)まる
Mu ge n ni hi ro ga ru ko do ku ga ka ra ma ru
無邪気(むじゃき)に笑(わら)った 記憶(きおく)が刺(さ)さって
Mu ja ki ni wa ra tta ki o ku ga sa sa tte
動(うご)けない
U go ke na i
動(うご)けない
U go ke na i
動(うご)けない
U go ke na i
動(うご)けない
U go ke na i
動(うご)けない
U go ke na i
動(うご)けないよ
U go ke na i yo
UNRAVELLING THE WORLD
Unravelling the world
変(か)わってしまった 変(か)えられなかった
Ka wa tte shi ma tta ka e ra re na ka tta
2(ふた)つが絡(から)まる 2人(ふたり)が滅(ほろ)びる
Fu ta tsu ga ka ra ma ru fu ta ri ga ho ro bi ru
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない
Ko wa se ru ko wa se na i
狂(くる)える 狂(くる)えない
Ku ru e ru ku ru e na i
あなたを 汚(けが)せないよ
A na ta wo ke ga se na i yo
揺(ゆ)れた歪(ゆが)んだ 世界(せかい)に だんだん 仆(ぼく)は
Yu re ta yu ga n da se ka i ni da n da n bo ku wa
透(す)き通(とお)って 見(み)えなく なって
Su ki to wo tte mi e na ku na tte
見(み)つ けないで
Mi tsu ke na ide
仆(ぼく)のことを
Bo ku no ko to wo
見(み)つめ ないで
Mi tsu me na i de
誰(だれ)かが 仕組(しく)んだ 孤獨(こどく)な 罠(わな)に
Da re ka ga shi ku n da ko do ku na wa na ni
未來(みらい)が 解(ほど)けて しまう 前(まえ)に
Mi ra i ga ho do ke te shi ma u ma e ni
思(おも)い出(だ)して 仆(ぼく)のことを
O mo i da shi te bo ku no ko to wo
鮮(あざ)やかなまま
A za ya ka na ma ma
忘(わす)れないで
Wa su re na i de
忘(わす)れないで
Wa su re na i de
忘(わす)れないで
Wa su re na i de
忘(わす)れないで
Wa su re na i de
変(か)わって しまった ことにParalyze
Ka wa tte shi ma tta ko to ni Paralyze
変(か)えられ ないこと だらけParadise
Ka e ra re na i ko to da ra ke Paradise
覚え(おぼえ)ていて 仆(ぼく)のことを
O bo e te i te bo ku no ko to wo
教(おし)えて 教(おし)えて
O shi e te o shi e te
仆(ぼく)の中(なか)に
Bo ku no na ga ni
誰(だれ)かいるの
Da re ka i ru no
2、中文歌詞如下:
請告訴我 請告訴我 暗藏裡的陰謀
是誰突然的闖進 霸占住我身軀
已經崩塌了 崩壞掉的 颠覆了的世界
黑暗已吞噬了我 看不見的寂滅
請讓已經 腐壞掉的我 就此燃盡未來
謎解不開 濃霧它消散不開 真相也凍結 freeze
快壞掉了 不能壞掉 快瘋掉了 不能瘋掉
我一定要去尋找到
迷失在這動蕩和扭曲的世界 淪陷在間隙我無法看清
請不要尋找 不要再靠近我
不要注視我
描繪出了這未知和迷茫的世界 刻化出了這一道道你給的傷痕
在你的身體 烙印我的痕迹
你能否記住我
這彌漫開的 揮不去的 孤獨感纏繞着我
那刺痛着的 記憶中的 天真無邪的笑容
已被束縛的 解不開的 凝固住的 動不了的 所有一切 動彈不得
(Unravelling the world)
面目模糊的是與非 無可奈何的痛與淚
互相糾纏的你和我 一起滅亡的靈與魂
快壞掉了 不能壞掉 快瘋掉了 不能瘋掉
污濁幻滅 不想再去污染你了
迷失在這動蕩扭曲世界 淪陷在間隙我無法看清
請不要靠近 不要再靠近我
不要凝視我
誰布置下這未知和瘋狂的陰謀 誰陷入了這孤獨和冰冷的陷阱
在你的身體 烙印我的痕迹
如果我沒逃脫 請不要忘記 不要忘記我
存在的沒落 回憶太廣闊
描繪出了這未知和迷茫的世界 刻化出了這一道道你給的傷痕
在你的身體 烙印我的痕迹
請告訴我 請告訴我
是誰突然的闖進 霸占住我身軀
我變得透明看不見了
3、《unravel》是由TK(北嶋 徹)作詞作曲并演唱的歌曲。歌曲收錄在2014年發行的同名專輯《unravel》中,并作為動畫《東京喰種》的主題曲。該歌曲于2014年11月獲過“日本最佳動畫主題曲獎”。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!