兩口子是夫妻的口語别稱,來源于于清朝乾隆年間。說來順溜,出口自然,貼近生活。
男女婚配,古稱為伉俪,伉乃丈夫,俪指妻子;夫婦一詞,現在雖多用于書面語言,卻曾經是不上紙墨的土話。兩口子的叫法,如今雖然十分普遍,而約定俗成,才不過百餘年光景。在《爾雅》、《說文解字》等古典辭書裡,均找不到其解釋,即使成書于乾隆年間的《紅樓夢》,号稱百科全書也罷,寫了一對對的怨偶,一雙雙的情侶,俚語方言滿紙,卻不見"兩口子"三字露面。
有民俗學家考證,"兩口子"的說辭,出自晚清文人《燕京雜錄》裡的一則筆記,說的是有兩位府衙錄簿,掙得同樣薪水,一個是單身,另一個新娶了妻子,這光棍漢情願把自己的一半工資,贈與同事花費,附有字條寫道:些許碎銀錢,笑納勿推辭;我隻單口漢,君乃兩口子。子在舊時兼稱男女,意即你們兩個人,由之,兩口子不再泛指随便的兩口人,成為夫妻倆的确指。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!