tft每日頭條

 > 知識

 > 哈姆雷特的譯本有哪些

哈姆雷特的譯本有哪些

知識 更新时间:2024-09-27 11:07:46

  《哈姆雷特》的譯本至今已逾四十種,其中通行的有田漢、梁實秋、朱生豪、林同濟、孫大雨等人的譯本,而以卞之琳的譯本為最上乘。筆者的翻譯特點一是用鮮活的口語,以适合現代讀者的閱讀趣味;二是表達莎翁作為曠世語言大師的傑出處、細微處、獨到處。譯本有元雜劇體,十四行詩體,其中朱生豪的譯本典雅自然,适合一般讀者,梁實秋的譯本亦步亦趨的翻譯,各譯本各有千秋。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved