1、《登嶽陽樓》:
(1)洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。萬裡來遊還望遠,三年多難更憑危。白頭吊古風霜裡,老木滄波無限悲。
(2)天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。樓頭客子杪秋後,日落君山元氣中。北望可堪回白首,南遊聊得看丹楓。翰林物色分留少,詩到巴陵還未工。
2、白話譯文:
(1)巍巍嶽陽樓矗立在洞庭湖之東長江之西,夕陽黃昏,沒有晚風卷起,樓閣上的招牌靜止不動。我登臨當年吳國和蜀國的分界之處(荊州),在湖山黃昏下徘徊。行程萬裡,今日登高遠望是什麼心緒?為避戰亂我奔波三年。登樓憑吊古人,我自己已是兩鬓如霜,看着遠山的古樹,青蒼中,隐含無限的傷悲。
(2)平湖映着天空的影子,晴空萬裡,波瀾不驚,夕陽下小舟悠悠遊過,大雁在空中飛來飛去。嶽陽樓很多人都在看晚秋的景色,看日落君山。往北邊可以看到白色的草,往南邊可以看到紅色的楓葉。一路欣賞景色,結果到了巴陵還沒有寫出來詩。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!