曾經滄海難為水。全文:曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
譯文:經曆過波瀾壯闊的大海,别處的水再也不值得一觀。陶醉過巫山的雲雨的夢幻,别處的風景就不稱之為雲雨了。即使身處萬花叢中,我也懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡欲,一半是因為曾經擁有過的你。
鑒賞:“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”表面上是說看過“滄海水”、 “巫山雲”之後,其它地方的水和雲已經很難再入詩人的眼底了,實際上隐喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之雲,其深廣和美好是世間無與倫比的除愛妻之外,再沒有能讓詩人動心的女子了。詩人借“滄海水”、 “巫山雲”這世間絕美的景象,表達了自己對愛妻堅貞不渝的感情,表現了夫妻昔日的美好感情。“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”,意境深遠、意蘊頗豐,情感熾烈卻又含蓄蘊藉,成為人們喜歡借用的一副聯語,後來不僅用來表達愛情深厚堅貞永固,還常被人們用來形容閱曆豐富而眼界極高。這首詩也從客觀上進一步提升了人們對滄海之水巫山之雲的認識。
作者介紹:元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡新樂府。世人常把他和白居易并稱元白。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!