《攤破浣溪沙》李璟譯文:荷花落盡,香氣消散,荷葉凋零,深秋的西風拂動綠水,使人愁緒滿懷。美好的人生年華不斷消逝。與韶光一同憔悴的人,自然不忍去看這滿眼蕭瑟的景象。細雨綿綿,夢境中塞外風物缈遠。醒來寒笙嗚咽之聲回蕩在小樓中。想起故人舊事,含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。
原文:
菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。
細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄幹。
這首詞有些版本題名“秋思”,看來是切合的。李廷機評論過這首詞是“字字佳,含秋思極妙”,《全唐五代詞》。确實,它布景生思,情景交融,其有很強的藝術感染力。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!