tft每日頭條

 > 知識

 > 長歌行漢樂府英文怎麼翻譯

長歌行漢樂府英文怎麼翻譯

知識 更新时间:2024-09-12 14:02:17

  1、英文翻譯:

  A Song in Slow Time

  Green the mallow in the garden,

  Waiting for sunlight to dry the morning dew;

  Bright spring diffuses virtue,

  Adding fresh luster to all living things.

  Yet I dread the coming of autumn

  When leaves turn yellow and the flowers fade.

  A hundred streams flow eastwards to the ocean,

  Nevermore to turn west again;

  And one who mis-spends his youth

  In old age will grieve in vain

  2、原文:

  漢樂府----《長歌行》

  青青園中葵,

  朝露待日晞。

  陽春布德澤,

  萬物生光輝。

  常恐秋節至,

  焜黃華葉衰。

  百川東到海,

  何時複西歸?

  少壯不努力,

  老大徒傷悲。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved