在問答裡看到有人提問“二十四橋明月夜,玉人何處教吹箫”該如何理解?以前看這首詩其實也有疑惑,總覺得見到的賞析有些牽強。下面先看看杜牧的整首詩。
《寄揚州韓綽判官》唐 杜牧
青山隐隐水迢迢,秋盡江南草木凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹箫。
解釋與疑問
這是一首平起平收的七言律體絕句,杜牧、和李商隐的絕句在整個唐朝也算得上大家。二人在《唐詩三百首》分别被收錄了9首和7首,《寄揚州韓綽判官》就是其中的一首。詩比較淺顯,很好理解。我覺得唯一有點疑問的是最後一句,玉人何處教吹箫中“玉人”是誰?“教”這個字是什麼意思?
有人在百度百科上這樣解釋:“你這美人現在何處教人吹箫?”認為玉人是主語,指的是韓綽判官。“教”是教育、教導的意思,好像韓綽判官自己會吹箫,然後在二十四橋邊,明月之下教他人吹箫。作為朝廷官員的韓綽會去教人吹箫嗎?難道揚州的歌女們連基本的樂器都不會演奏,還要客人現場來教嗎?或者隻是杜牧在開玩笑嗎?
韓綽是誰據記載韓綽生平不詳,唐文宗大和七年,杜牧曾在淮南節度使(使府在揚州)牛僧孺幕中作過推官和掌書記,韓綽當時任節度判官。杜牧離揚州幕府後不久寄此詩給韓綽,具體寫作時間約在大和九年(835)左右。韓綽“教吹箫”時大約多大年齡呢?杜牧生于803年,和他年齡差不多的趙嘏生于806年,趙嘏曾經有一首詩《送韓绛歸淮南寄韓綽先輩》,如果是同一人的話,韓綽比杜牧二人年長的多。
《三國志·吳志·周瑜傳》記載: "瑜少精意于音樂,雖三爵之後其有阙誤,瑜必知之,知之必顧,故時人謠曰:曲有誤,周郎顧。"韓綽判官是否也有周郎的風流和音樂素養我就不知道了。不過33歲的杜牧“十年一覺揚州夢,赢得青樓薄幸名”,估計教别人吹箫這種事他自己也許做得出來。
教的發音與意義
教這個字在《廣韻》有一種發音居肴切,是平聲,音交;《集韻》《韻會》《正韻》居效切,音較,下所法效也。“教”在宋朝的平水韻中平仄意義旅遊不同,平聲教[使也]、仄聲教[教訓]。在這首詩裡玉人何處教吹箫平平仄仄仄平平句式,第五個字必須是仄,所以“教”是仄聲,讀作“較”。
我在《老街詩詞閑話93-杜甫《春夜喜雨》花重錦官城的“重”到底什麼意思》引用過古人一段話:
上去雖有二音,無二義。古人三聲通用,必謂上去異訓,不可通押,此宋人拘泥之過也。
因為“教”這個字很可能是宋朝平仄不同意義不同,而在唐朝這個字平仄不同意義是相同的,所以“教”字在這裡兩個意思似乎都講得通。
玉人是誰?
元稹《莺莺傳》裡崔莺莺有:“待月西廂下,迎風戶半開。拂牆花影動,疑是玉人來。”玉人指的是男主人公張生,所以一般認為玉人是指韓綽。但我以為玉人應該是指二十四橋的歌女,這裡玉人放在句首,是賓語前置的詩家語言。
我在《隻背唐詩宋詞寫不出好詩 先花10分鐘學學詩家語》中舉過例子,如蘇東坡的”故國神遊,多情應笑我“。應該是:”神遊故國,應笑我多情。“玉人提到句首是為了重點突出玉人的美好形象,更著名的例子是杜甫《秋興八首》中:香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老鳳凰枝。杜甫為了突出香稻和碧梧,把正常語序的”鹦鹉啄餘香稻粒,鳳凰栖老碧梧枝”進行了倒裝。
三種理解
玉人何處教吹箫從意義上說,可以理解為:
1、韓綽判官你在哪裡教(教導)玉人吹箫呢?
2、韓綽判官你這個玉人在哪裡教(教導)人吹箫呢?
3、 韓綽判官你在哪裡讓人家(玉人)給你(教,使也)吹箫呢?
我傾向于第三種:韓綽判官你在哪裡讓人家(玉人)給你(教,使也)人吹箫呢?玉人指的是歌女,教是使、讓的意思,與不教胡馬度陰山的“教”一個意思,兩個“教”平仄雖不同意義相同。
老街一家之言,道聽途說,未必有道理,還請各位詩友指正!
@老街味道
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!