江南 漢樂府 〔兩漢〕
江南可采蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。

譯:江南水上可以采蓮,蓮葉層層疊疊繁茂蔥翠,魚兒在蓮葉間嬉戲。魚一會在蓮葉的東邊嬉戲,一會在蓮葉的西邊嬉戲,一會在蓮葉的南邊嬉戲,一會又在蓮葉的北邊嬉戲。
注:1.何:多麼。2.田田:蓮葉長得茂盛相連的樣子。
賞:這是一首采蓮歌,反映了采蓮時的光景和采蓮人歡樂的心情。在漢樂府民歌中具有獨特的風味。
民歌以簡潔明快的語言,回旋反複的音調,優美隽永的意境,清新明快的格調,勾勒了一幅明麗美妙的圖畫。一望無際的碧綠的荷葉,蓮葉下自由自在、歡快戲耍的魚兒,還有那水上劃破荷塘的小船上采蓮的壯男俊女的歡聲笑語,悅耳的歌喉,多麼秀麗的江南風光!多麼甯靜而又生動的場景!從文化學的角度,我們又會發現這是一首情歌,它隐含着青年男女相互嬉戲,追逐愛情的意思。你看那些魚兒,在蓮葉之間遊來躲去,叫人怎能不想起北方的“大姑娘走進青紗帳”?
讀完此詩,仿佛一股夏日的清新迎面撲來,想着就令人覺得清爽。還不止于此,我們感受着詩人那種安甯恬靜的情懷的同時,自己的心情也随着變得輕松起來。
詩中沒有一字是寫人的,但是我們又仿佛如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到了一股勃勃生機的青春與活力,領略到了采蓮人内心的歡樂和青年男女之間的歡愉和甜蜜。這就是這首民歌不朽的魅力所在。
擴展:漢樂府,原是漢初采詩制樂的官署,後來又專指漢代的樂府詩。漢惠帝時,有樂府令一官,可能當時已設有樂府。武帝時樂府規模擴大,成為一個專設的官署,掌管郊祀、巡行、朝會、宴飨時的音樂,兼管采集民間歌謠,以供統治者觀風察俗,了解民情厚薄。這些采集來的歌謠和其他經樂府配曲入樂的詩歌即被後人稱為樂府詩。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!