Chinese youth drama film"Better Days"hits big screen in North America
Chinese youth drama film “Better Days”,which opened Friday in limited theatrical release in North America,may strike a chord among audiences concerned about the healthy development of teenagers and the problem of bullying at school.
“Better Days” was released by Well Go USA Entertainment in Mandarin with English subtitles in selected theaters in New York,Los Angeles,San Francisco,Toronto and a few other major cities across the United states and Canada.
Starring actress Zhou Dongyu and the boy band TFBoys’ member Jackson Yee,the film by hongkong director Derek Kwok-cheung Tsang puts the spotlight on school buylling.
In the film,Chinese girl Chen Nian,who is single-mindedly preparing for the national college entrance exam,becomes a target of relentless bullying and then forms a strong friendship with small-time criminal Xiao Bei;the two are drageed into a murder case of a teenage girl where they are the prime suspects.
“Better Days” has been a box-office hit in the chinese mainland,grossing more than 1.29 billion yuan(about 184 million dollars)over the past 15 days,according to the chinese film database Maoyan.
The film currently boast a 9.5 out of 10 user rating on the Maoyan platform,averaged from 1.27 million viewers.
Derek Kwok-Cheung Tsang expoes “the dark world of bullying and societal pressures of achievement facing today’s youth,”explained Well GO USA on the film’s offcial website.
譯文:
中國青春題材電影《少年的你》于周五在北美影院上映,該片聚焦于青少年健康成長和校園欺淩問題,很容易引起觀衆的共鳴。
《少年的你》由Well Go USA娛樂公司發行,在美國紐約、洛杉矶、舊金山、多倫多和加拿大的主要城市上映,配有中文和英文字幕。
《少年的你》由香港導演曾國祥執導,女演員周冬雨和男子組合TFBoys成員易烊千玺主演,這部電影聚焦于校園欺淩問題。
在影片中,一心一意準備高考的高三女孩陳念成為校園欺淩的對象,她與街頭流浪少年小北結下了深厚的友誼,兩人被卷入一起少女謀殺案,他們是主要嫌疑人。
根據中國電影數據庫貓眼的數據,《少年的你》在中國大陸票房火爆,過去15天總票房超過12.9億元(約1.84億美元)。
目前,該電影在貓眼平台上的評分為9.5分(滿分10分),平均觀看人數為127萬。
曾國祥在Well Go USA電影官方網站上解釋道:“這部電影揭露了青少年當今所面臨的校園欺淩和高考壓力的問題。”
單詞:
1.strike
v. 撞; 碰; 撞擊; 碰撞; 打; 擊; 擊打,踢(球等);
n. 罷工; 罷課; 罷市; 軍事進攻; 襲擊; (尤指) 空襲; 擊; 打; 踢;
2.chord:
n. 和弦; 和音; 弦;
vt. 和諧一緻; [音樂] 在一件樂器上演奏和弦上…的弦; 調和; 彈奏;
3.Mandarin
n.政界要員; (尤指) 内務官員; (舊時) 中國政府高級官吏; (中文) 普通話;
4.subtitle
n.(電影或電視上的) 字幕; 副标題; 小标題;
v.給…加副标題; 給(電影等)加字幕;5.starring
v.主演; 擔任主角; 使主演; 由…擔任主角; (在文字等旁) 标星号;6.spotlight
n.聚光燈; 聚光燈照亮的地方; 聚光燈照明圈; 媒體和公衆的注意;
v.用聚光燈照; 特别關注,突出報道(以使公衆注意);
7.mindedly
專心緻志地
8.relentless
adj.不停的; 持續強烈的; 不減弱的; 不放棄的; 嚴格的; 苛刻的; 無情的;9.gross
adv.總共; 全部;
adj.總的; 毛的; 嚴重的; 令人不快的; 令人惡心的; 使人厭惡的
v.總收入為; 總共賺得;
10.
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!