tft每日頭條

 > 娛樂

 > 好聽歡快的法語歌曲排行榜前十名

好聽歡快的法語歌曲排行榜前十名

娛樂 更新时间:2025-09-13 05:44:59

  Le Papillon 蝴蝶 歌曲選自法國電影《蝴蝶》Le Papillon

  歌曲鍊接

  htt C'est pour bien réchauffer nos corps. 為了溫暖我們的身體。

  Pourquoi la mer se retire? 為什麼大海會有退潮?

  C'est pour qu'on lui dise "Encore." 為了讓人們說,“再來一次”。

  Pourquoi le soleil disparaît? 為什麼太陽會消失?

  Pour l'autre partie du décor. 為了裝飾地球的另一邊。

  Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?

  C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。

  les curieux形容詞用來表示一類人,在英語法語裡都很常見,英語裡的the old,法語的les vieux

  好聽歡快的法語歌曲排行榜前十名(法語電影主題曲蝴蝶欣賞-Le)(3)

  Pourquoi le loup mange l'agneau? 為什麼狼吃小羊?

  Parce qu'il faut bien se nourrir. 因為他們要喂飽自己。

  Pourquoi le lièvre et la tortue? 為什麼兔子和烏龜跑?

  Parce que rien ne sert de courir. 因為跑一點用處也沒有。

  Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 為什麼天使會有翅膀?

  Pour nous faire croire au Père Noël. 為了讓我們相信有聖誕老人。

  Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?

  C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。

  好聽歡快的法語歌曲排行榜前十名(法語電影主題曲蝴蝶欣賞-Le)(4)

  ça t'a plu, le petit voyage? 怎麼樣,喜歡這旅行嗎?

  Ah oui beacoup 非常喜歡!

  Vous avez vu de belles choses 我們看到了很多美麗的東西,是嗎?

  J'aurai bien voulu voir des sauterelles 可惜沒有看到蟋蟀。

  Des sauterelles pourquoi des sauterelles 蟋蟀?為什麼是蟋蟀?

  Et des libellules aussi 還有蜻蜓

  A la prochaine fois, d'accord ? 下一次,好嗎?

  D'accord. 好的。

  Je peux te demander quelque chose? 我能問你些東西嗎?

  Quoi encore? 又有什麼?

  On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. 我們繼續,不過這次你來唱

  Pas question.沒門 ~

  S'il te plaît 求你了~

  Non mais non 不不,這不行。

  Allez, c'est le dernier couplet 哎呦,這是最後一段了。

  Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你不覺得有點得寸進尺了嗎?

  ça t'a plu, 這裡的plu是動詞plaire的過去分詞,a plu 是複合過去時,qch plaire à qn,某人喜歡某物

  sauterelle /sotrɛl/ (nf.) 蟋蟀

  libellule /libelyl/ (nf.) 蜻蜓

  pas de problème是沒問題的意思,但pas question就得特别注意了,是沒門的意思。

  pousser/jeter/lancer le bouchon un peu loin (familier)= exagérer / aller trop loin 得寸進尺

  好聽歡快的法語歌曲排行榜前十名(法語電影主題曲蝴蝶欣賞-Le)(5)

  Pourquoi notre cœur fait tic-tac ? 為什麼我們的心有滴答聲?

  Parce que la pluie fait flic flac. 因為雨滴瀝滴瀝地下。

  Pourquoi le temps passe si vite ? 為什麼時間過得這麼快 ?

  Parce que le vent lui rend visite. 因為風拜訪它了。

  Pourquoi tu me prends par la main? 為什麼你握着我的手?

  Parce qu'avec toi je suis bien. 因為和你在一起我感覺很好。

  Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?

  C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。

  需要更多法語幹貨的小夥伴,歡迎關注微信公衆号“愛尚法語課堂”即可獲得!大家一起學習交流

  ,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关娛樂资讯推荐

热门娛樂资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved