在《中國有嘻哈》裡,Gai和Bridge帶來的方言說唱走進了大家的視野,一句“勒是霧都”讓人印象深刻,原來方言這麼有趣!除了方言說唱,其他行業也有許多具有方言特色的職業,比如方言配音。
方言配音起初廣泛被運用于地方特色店鋪,地道的方言總是能勾起家鄉情懷和增加人們的信服感。就好比經過一家四川小吃攤,要是那大喇叭裡講的都是地道的四川話肯定比一口标準的普通話更吸引人,那攬客的效果也是大不相同。
來源:Bilibili-戈布林
随着互聯網時代的發展,方言配音更多地被運用在了短視頻制作中,以經典電影、電視劇和動畫用方言重新進行配音的制作方式最為盛行,不僅增加了趣味性還掀起了一股模仿潮。起初最出名的是b站up主-戈布林用四川話配音的一版《海綿寶寶》,大家都被這别樣的風味逗笑了,受到了很多網友和粉絲的追捧和催更。随後他更是推出了《神奇寶貝》和《貓和老鼠》系列,通過對動畫的重新剪輯和對語言内容的重新改編,對經典動畫賦予了新的生命,收獲了大批粉絲。比如原英文版本老鼠歸家的哼的小調也改為四川話的小調,使四川話版《貓和老鼠》成功出圈,不僅讓網友開懷大笑也實現了文化輸出。
當然有贊同的聲音就會有反對的聲音出現。方言裡或多或少含有粗俗類語言,用對了能博得一笑,用錯了就會受到很多質疑,出現褒貶不一的聲音。對于這一種現象,我們不得不承認方言這一類“接地氣”的語言的魅力,而方言文化除了新穎以外,很重要的一點就是對于地區文化的傳播,所以我們要把語言的魅力用得對,用得精。
來源:Bilibili-戈布林
那麼我們要如何給視頻動畫影片進行方言配音呢?自己擅長的方言直接根據劇情修改台詞用錄音設備錄下來之後完成剪輯就可以了。若是想嘗試不擅長的方言也可以通過配音軟件來完成。将事先編輯好的文本添加進文本框,選擇喜歡的發音人和方言就可以實現方言轉換了,但也要對該方言有充分的了解才能寫好視頻腳本。
除了可以自己經營自媒體平台外,也可以在其他的各大平台接配音單,偶爾收獲一份“外快”也是一個不錯的選擇。Freeter-創意自由職業平台上可以搜索到大量的配音訂單,對配音的種類進行了細分,可以根據自己擅長的領域選擇,快去看看吧!
(責編:蘇靜怡)
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!