tft每日頭條

 > 寵物

 > 跟dog有關的英語表達

跟dog有關的英語表達

寵物 更新时间:2024-08-13 20:18:28

據某數據平台顯示狗在成語中出現的次數一騎絕塵,高達251個。

白雲蒼狗、狐朋狗友、狗尾續貂一個個含有狗的成語脫口而出。

關于熱衷于将狗等動物作為寓意形成成語、諺語這一點,全世界統一!

跟dog有關的英語表達(英文諺語中為什麼那麼鐘愛dog)1

這不,英語中也習慣把dog融合到諺語中,很多諺語甚至是完全改變了dog的含義,稍不留神就容易鬧出笑話。

love me,love my dog 愛屋及烏

在衆多包含dog的諺語中,這句應該是最為熟知的。意思是說比喻愛一個人而連帶地關心到跟他有關系的人或物。

對此劍橋詞典給出的英文釋義是 warn someone that if they want to be in a relationship with you, they must be willing to accept everything about you

舉個“栗子”

Love me,love my dog。if you love any one ,you will like all that belongs to him.

愛屋及烏,愛一個人就要愛他的一切。

跟dog有關的英語表達(英文諺語中為什麼那麼鐘愛dog)2

dog days 三伏天 酷暑期

快停止你那脫口而出的“[吐舌]日子”,dog days和狗可是一點關系也沒有。

而是指the hottest days of the summer,也就是酷暑天。

舉個“栗子”

Are we going to meet before the dog days?

我們要在三伏天之前見一面嗎?

跟dog有關的英語表達(英文諺語中為什麼那麼鐘愛dog)3

every dog has its day 人人都有走運的時候

跟dog有關的英語表達(英文諺語中為什麼那麼鐘愛dog)4

當你覺得最近的自己時運不濟,喝涼水都感覺塞牙的時候要記得every dog has its day,眼前的一切終會守得雲開見月明。

舉個“栗子”

Your chance will come soon.Every dog has its day.

你的機會很快就會來的,每個人都會走運的。

a lucky dog 幸運兒

這裡的dog也是褒義詞,狗狗溫順、聰慧,作為人類的好朋友它們能夠聽得懂指令,服從并且忠誠。

表示祝某人好運還可以用“break a leg ”"cross one's fingers"來表達。

注意這裡的break a leg可不是打斷腿,而是用來祝對方好運(特别是在上台演出前)

跟dog有關的英語表達(英文諺語中為什麼那麼鐘愛dog)5

至于為什麼會如此特立獨行,原因在于傳說惡魔故意攪擾他人的行動。希望某人“good luck”惡魔就會讓相反的事情發生。所以就出現了反其道而行之的借助break a leg以得到good luck 的結果。

跟dog有關的英語表達(英文諺語中為什麼那麼鐘愛dog)6

舉個“栗子”

I know you are going at in the play tonight.Break a leg!

我知道你今天晚上的比賽會很成功,祝你順利!


你還知道哪些關于dog的英文諺語,說出來一起學習學習

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关寵物资讯推荐

热门寵物资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved