這裡有每個家庭需要的内容,點藍字關注↑』
文|大道 圖|網絡
在微博中看到一位媽媽說帶孩子出去遇到一個外國人,外國人很有禮貌地和孩子打招呼說,
“How are you?”
孩子則回應到:I’m good。
看到這兒的時候便覺得現在的孩子确實挺厲害的,他們學到的是真正融入到生活中的英語,而不再是當初我們的死記英背模式。
回想我們當初,明明學到的是這樣的回答:I'm fine,thank you,and you?
還有這樣的學習方式
學英語後,無顔見親人的感覺
How are you是一句比較禮貌的正式的問候方式,字面意思是“你好嗎”,等同于中文中的你好,但因為這是一句問句,所以需要回答,而不能像中文一樣直接回複“你好”。
當别人尤其是陌生人或者不怎麼親近的人這麼說的時候一般隻是寒暄用語,所以不要太當真了,人家可能隻是意思一下,如果上來就用I’m sad,I ‘m so tired之類負面情緒的話,會讓對方很困惑,畢竟大家都很忙,沒精力聽别人抱怨。禮貌地說挺好的,是最安全的回答。
可以用的回答:
I’m good.
I’m fine
Good, thanks, and you?
Pretty good.
……
對于“I'm fine,thank you,and you?”這句回答并不是錯誤的,隻是書面教材中的正式說法,有些刻闆,外國人平時的日常生活中并不會這麼說。
下面這個視頻的名字是“How to Answer How are you”,解析得很清楚,也有對應的發音提示,提供給喜歡的朋友們。
關于大道:自由設計師、攝影發燒友、愛寫東西的小作者,同時也是努力學習兒童早期教育的小學生,身兼數職卻也遊刃有餘,樂在其中。大道聚焦,新浪微博:@大道聚焦。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!