tft每日頭條

 > 知識

 > 田子為相文言文翻譯

田子為相文言文翻譯

知識 更新时间:2024-09-08 00:59:41

田子為相文言文翻譯?譯文田子擔當宰相,三年後休假回家,得到很多金子獻給他的母親母親問他說:“你怎麼得到這些金子的?”他回答說:“這是我當官的俸祿”母親說:“當宰相三年,難道不吃飯?像這個樣子當官,不是我所希望的孝順的兒子侍奉父母應該努力做到十分誠實不應該得到的東西,不要拿進家門作為國家的臣子不忠誠,也就是當兒子的不孝順你把這東西拿走”田子很慚愧地跑了出去,到朝堂上退還金子,然後請求君王讓自己接受處分君王認為他母親很賢慧,因田子母親的深明大義而高興,于是就赦免了田子的罪,叫他重新當上宰相,把金子賞給了他的母親《詩經》說:“教育你的子孫時要謹慎小心啊”說的是賢惠的母親使子孫賢德,今天小編就來聊一聊關于田子為相文言文翻譯?接下來我們就一起去研究一下吧!

田子為相文言文翻譯(田子為相文原文)1

田子為相文言文翻譯

譯文

田子擔當宰相,三年後休假回家,得到很多金子獻給他的母親。母親問他說:“你怎麼得到這些金子的?”他回答說:“這是我當官的俸祿。”母親說:“當宰相三年,難道不吃飯?像這個樣子當官,不是我所希望的。孝順的兒子侍奉父母應該努力做到十分誠實。不應該得到的東西,不要拿進家門。作為國家的臣子不忠誠,也就是當兒子的不孝順。你把這東西拿走。”田子很慚愧地跑了出去,到朝堂上退還金子,然後請求君王讓自己接受處分。君王認為他母親很賢慧,因田子母親的深明大義而高興,于是就赦免了田子的罪,叫他重新當上宰相,把金子賞給了他的母親。《詩經》說:“教育你的子孫時要謹慎小心啊。”說的是賢惠的母親使子孫賢德。

原文

田子為相,三年歸休,得金百镒奉其母,母曰:“子安得此金?”對曰:“受俸祿也。”母曰:“為相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事親也,盡力至誠,不義之物,不入于館。為人臣不忠,是為人子不孝也。子其去之。”田子愧慚,走出,造朝還金,退請就獄。王賢其母,說其義,即舍田子罪,令複為相,以金賜其母。《詩》曰:“宜爾子孫承承兮。”言賢母使子賢也。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved