tft每日頭條

 > 生活

 > 日語中詞的界限

日語中詞的界限

生活 更新时间:2025-02-24 23:26:40

都說中國人學日語有着得天獨厚的優勢,因為日語當中有很多中文的繁體字,就算不會讀也能猜出他的大概意思。比如說,當你打開《标日初級》第1課,看到「李さんは 中國人です」即使不懂日語,也能猜出“小李是中國人”的意思。

日語中詞的界限(日語中字同意非)1

但如果因為這樣,你就覺得學日語是 so easy 的事情,那你就 too young too simple 了!雖然日語中有很多漢字,但有些日語漢字并不等于中文意思,用錯你可就糗大了!

日語中詞的界限(日語中字同意非)2

日文單詞:勉強 べんきょう

日文意思:用功學習,努力學習

中文意思:能力不足或心中不願

雖然“勉強”一詞在中文與日文中的意思大相徑庭,但其實很好記的,畢竟學習這件事是“反人類”的人類本性的,是需要勉強着去做的,所以日語當中的勉強就是學習的意思。

【文末給大家整理了很多的日語學習技巧以及資料】

日語中詞的界限(日語中字同意非)3

日文單詞:怪我 けが

日文意思:受傷、負傷、傷害

中文意思:責備...

日文的意思是受害者,中文裡卻是過失方......好吧,你受傷了怪我咯(此處請自行想象一臉委屈巴巴的可愛臉...)

日語中詞的界限(日語中字同意非)4

日文單詞:下着 したぎ

日文意思:貼身衣服,内衣,襯衣等

中文意思:“下”指的是低位,“着”是指着裝

小可愛們是不是充分發揮了我們中華文字之美,自動翻譯成為了“下面的衣服=褲子”?

日語中詞的界限(日語中字同意非)5

日文單詞:女裝 じょそう

日文意思:男扮女裝

中文意思:女性服飾

雖然都是女裝,但意思可是大大的不同啊,你們可千萬别用錯了!

日語中詞的界限(日語中字同意非)6

日文單詞:真面目 まじめ

日文意思:認真,老實,踏實

中文意思:本來的面貌

在日文中就算相同的漢字也有不同的讀法,代表着不同的意思。

就好比「真面目 まじめ」可不是“不識廬山真面目”的意思呦~而是形容這個人認真,踏實。

日語中詞的界限(日語中字同意非)7

日文單詞:娘 むすめ

日文意思:閨女,女孩子

中文意思:母親,娘親

在日語中「娘」是“女兒”的意思,「老婆 ろうば」是“老奶奶”的意思,這個輩分讓我很慌啊...

日語中詞的界限(日語中字同意非)8

日文單詞:湯 ゆ

日文意思:開水、溫泉、浴場

中文意思:泛指汁較多的實物

大部分的同學應該都知道「湯」在日文中是指熱水,如果是喝的湯一般都叫做「汁 つゆ」

日語中詞的界限(日語中字同意非)9

日語當中還有很多“字同意非”的詞語,如果不好好學習日語的,直接把日文當中的漢字按照中文的習慣來翻譯是會鬧出笑話的哦。所以啊我們還是得要好好學習日語才行。學習從來不是一個人的事情,而是一群人的事情。下面是小編整理的一整套系統的日語學習教程,送給每一位想學習日語的,或是轉行,或是大學生,還有工作中想提升自己能力的小夥伴~關注小編頭條号,私信【日語】即可免費領取資料,還有直播課程哦,希望能幫到想學日語的你!

日語中詞的界限(日語中字同意非)10

日語中詞的界限(日語中字同意非)11

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved