原文
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
譯文
桃樹蓓蕾滿樹杈,桃花豔麗如彩霞。姑娘就要出嫁了,幸福美滿成一家。
桃樹蓓蕾滿樹杈,果實累累挂樹枝。姑娘就要出嫁了,生育多多後嗣旺。
桃樹蓓蕾滿樹杈,姑娘就要出嫁了。桃樹枝繁葉又茂,幸福美滿家庭旺。
詞語注釋
1.夭夭:桃花含苞欲放。
2.灼灼:桃花鮮豔明麗。
3.之子:新嫁娘。
4.歸:出嫁,歸于男家。
5.蕡:果實累累。
6.蓁蓁:桃葉茂盛。
賞析
這是三千多年前,先民祝賀姑娘出嫁的賀詞,以豔麗的桃花比喻姑娘的青春美麗。以桃樹的累累果實比喻姑娘婚後生育多多,後嗣興旺。
全篇語言精練,氣氛熱烈讓人猶如身臨其境。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!