贈劉景文翻譯?譯文:荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,隻有那開敗了菊花的花枝還傲寒鬥霜一年中最好的光景你一定要記住,那就是橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊,下面我們就來聊聊關于贈劉景文翻譯?接下來我們就一起去了解一下吧!
譯文:荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,隻有那開敗了菊花的花枝還傲寒鬥霜。一年中最好的光景你一定要記住,那就是橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。
這首詩是詩人寫贈給好友劉景文的。詩的前兩句寫景,抓住“荷盡”、“菊殘”描繪出秋末冬初的蕭瑟景象。“已無”與“猶有”形成強烈對比,突出菊花傲霜鬥寒的形象。後兩句議景,揭示贈詩的目的。說明冬景雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累、成熟豐收的一面,而這一點恰恰是其他季節無法相比的。詩人這樣寫,是用來比喻人到壯年,雖已青春流逝,但也是人生成熟、大有作為的黃金階段,勉勵朋友珍惜這大好時光,樂觀向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!