▲▲▲點擊頭像查看更多往期内容
【正文翻譯】說明:翻譯共分四行:1.原文; 2.逐字直譯;3.意譯,力求符合現代漢語表達習慣;4.重點字詞或知識點的說明(必要時)。
“無他,唯手熟爾”——站長是個缺乏毅力的人,所以經常被人用這句話教訓,告誡我要多下“死功夫”。
“死功夫”是要下的,任何一項技能的習得,都離不開大量的練習——但絕不能盲目地下。在下死功夫之前,一定要保證自己技術、方法規範、正确。否則,錯誤的技術動作越是熟練,越是積重難返、南轅北轍。而要做到技術動作正确,必須要有科學的分析、規範的指導。欲下“死功夫”,先動“活腦筋”。
奧運會期間,蘇炳添的論文被各大媒體轉載,讓我們得知:運動員之所以能取得優異的成績,得益于現代科技的精準測量、深入分析,以及針對不同運動員的特點制定出的個體化訓練方案。高手之間的對決,失之毫厘、謬以千裡,絕非簡簡單單一句“唯手熟爾”所能概括的。
先賢經典篇章為華夏文化之無盡藏也取之不盡、用之不竭而吾與子之所共适
每天讀10分鐘經典一年後,成長的是心靈每天刷10分鐘無營養視頻一年後,流逝的是生命您,選好了嗎?
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!