關于校園的美好回憶,我們總能聯想到學校裡的,或者門口的小賣部。小學的時候是各種小零食,軟糖,話梅糖,冰棒;初高中的時候學校的小賣部是簡樸的小屋, 敞開的大門,擺滿各種美食和文具的小櫃台;到了大學是買飲料去打球,深夜回宿舍的夜宵必經場所。還有那小樹林。。。 雖然是回憶滿滿, 那麼問題來了:“小賣部”怎麼說?
一般來說,我們會直接用“shop”表示一般的商店;用“market”表示稍微大一些的市場(露天或者是商場);而“supermarket”表示功能較為健全、貨品豐富的超級市場,也就是超市。
如果規模再小一點,那我們可以運用的單詞就更多了。比如我們常說的街邊的小賣部,可以當做是零售店“retail store”;對應的“wholesale store”則是批發店; “grocery store”是普通的雜貨店。而在學校裡的小賣部,被稱為“canteen”——沒錯,這也是“食堂”的意思。
可别小看canteen這個詞,它的運用範圍是非常廣泛的:學校、軍隊、企業裡的小賣部、食堂、臨時餐廳;随身攜帶的水壺、飯盒,也可以用這個詞來表示哦!
Staff rooms and canteens were filled with fans allowed to delay their work until the final whistle.工作人員的房間和食堂都擠滿了球迷,他們被允許在終場哨聲響起前推遲工作。除了學校裡的小賣部,這個校園裡還有很多地方會勾起我們的回憶。
Campus:校園on campus:在校園内(千萬别用“in campus”哦)lawn:草坪,草地athletic field:運動場,操場playground:小型操場,遊樂場“playground”這個單詞通常指中小學生的操場,小朋友玩耍為主basketball court:籃球場football pitch:足球場hall:禮堂、大廳auditorium:禮堂,大講堂lecture hall:階梯教室student apartment:學生公寓bathhouse:澡堂,公共浴室laboratory building:實驗樓amenity:設施basic amenity:基礎設施
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!