女生之間的友誼一直是編劇們偏愛的題材,畢竟三個女人一台戲,一旦讓好幾個女生同時湊在一起,就會有發生不完的化學反應。
一起吃吃飯、聊聊天、吃吃醋、發個瘋、再吐槽吐槽男人……随便什麼都可以寫上一百頁紙。
所以拍閨蜜情會容易拍成狗血劇,一不小心就淪為無腦的撕X大戰,比如我們著名的時代姐妹花。
但也有例外,有的作品就可以既拍出姐妹淘的美好,也拍出友誼之間那些并不完美但又無傷大雅的小膈應。
讓人又哭又笑,感念無限。
比如大家最熟知的韓影《陽光姐妹淘》。
對于女孩來說,尤其是亞洲女孩,《陽光姐妹淘》是最具代表性的作品之一,此片豆瓣評分高達8.8,常年占據着豆瓣top250的榜單。
順便還帶出了一句“再多各自牛-逼的時光,也比不上一起傻-逼的歲月”,成為了多少少女祭奠友情歲月的名言。
也因為太火,近年各國争相翻拍《陽光姐妹淘》的消息開始不絕于耳,比如5月份的時候中國就被爆要翻拍了:
隻是目前尚在選角階段,預計會在2020年上映。
網友自然是不接受的,原版有多經典,翻拍就有多危險。
甚至連美國,也都傳出過翻拍的消息,看來全世界的姐妹淘都是一樣的,女人相愛不分國界。
不過就在大家瘋狂吐槽翻拍的時候,有一個國家的翻拍版已經上線了,而且還直接登頂豆瓣一周口碑榜——日版《陽光姐妹淘》
目前豆瓣評分高達8.4:
這個分數有點出人意料,在翻拍劇裡算是很高很高了。
那本文就來說一說,日版《陽光姐妹淘》和原版(韓版)的區别。
首先,如果隻論劇情的話,日版《陽光姐妹淘》的分數不應該這麼高。
因為如果你兩版都看過的話,就會發現,日版幾乎不是在翻拍,而是在複制。
翻拍一般指的是,保留主線框架,然後在此基礎上進行二次創作。
也就是說,好的翻拍電影,當我們看見成品的時候,已經可以感覺到它是一個新作品了,隻不過故事主線和原版有相似之處而已。
而日版《陽光姐妹淘》呢,不止主線,甚至連支線都是照搬的。
比如首先出場的依然是長大後的女主,同樣是一個整天隻知道圍着老公、女兒轉的保姆式家庭主婦,甚至連女兒不吃早餐就走掉、老公馬上就要去出差這種細節都一模一樣。
還有學生時代的女主,加入姐妹淘之後第一個呈現給觀衆的畫面也是在食堂,同樣是搶面包的戲份。
然後就是一起去同學家聚餐、一起排舞、一起打架、一起拍視頻照相,所做的事情幾乎一模一樣,都出場順序都沒變過。
後半段再以女主和女神互解心結、最後又毀容的走勢收尾。
唯一不同的是,原版《陽光姐妹淘》有7個人,而日版隻有6個了。
少了一個從小被當金枝玉葉寵着結果長大後嫁做人婦卻不受婆家待見、受盡委屈的徐金玉。
這個角色其實是很具代表性的,她優勢不夠突出、遭遇也不夠悲慘,有着許多平常人都有的瑣碎煩惱,尤其和日本社會有着高度重合的地方。
被删了不知道是出于什麼考慮,實屬可惜。
還有另一個不同,是顔值擔當心(原版叫秀智)的那場毀容戲,比原版渲染得要更好一點。
這段日版比原版給出了更多的時間耐心鋪墊,心沖上去為了救姐妹而被劃傷臉的過程,可以給觀衆更多沖擊,不管是配樂還是色調上,都比原版更加沉重。
但相比之下,心這個人的角色塑造又不夠厚重。
原版的秀智雖然是女神級人物,但她内心其實是很自卑的,表現出的高冷和性格上的孤僻、自卑離不開關系。
她從始至終沒有真的讨厭過女主,而隻是單純地讨論女主和繼母來自同一個地方的身世。
但是到了日版這裡,不知道是演員的問題還是編劇問題,心的性格塑造明顯不如原版讨喜。
她對女主的讨厭和不接受,給人的感覺是鄙夷大過偏見,繼母的因素也有,但那隻是因素之一,這無疑會讓心這個角色多了一分婊氣。
所以從劇情上來說,日版改編并不如原版,原版不管是人物設置還是劇情走向上,都已經做到了完美,再超越很不容易。
但如果論本土化,日版卻做得很好,這大概也是它評分高的原因。
比如90年代大熱的安室奈美惠、《EVA》等諸多日本流行文化符号,從頭至尾都貫穿于影片之間。
從一開始女主走進校園,回憶兒時開始,大家都穿着的大象襪、短裙,以及耳釘和妝容等等,都極具日本特色。
完美呈現了日本流行文化鼎盛時期大家的活力與熱情,全民都追求自由、美麗、散發着無限光環的時代。
對于追過這段流行文化的人來說,估計可以從開篇爆哭到結尾。
而且日影的畫面也是堪稱一絕,不管什麼題材和色調,複古還是現代,都可以拍出清新唯美風,鏡頭完全美得不像話。
以及日影的另一特色,隻要拍到食物,不管是不是美食片,都可以讓人看到突然熱愛生活:
再加上劇情不掉線,整體确實是很讨人喜歡了。
講真的,單看這畫面風格、以及90年代流行文化的各種情懷渲染,觀衆們都可以把日版《陽光姐妹淘》再二刷一遍了~
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!