寒食古詩翻譯?《寒食》的譯文:暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂着皇家花園的柳枝夜色降臨,宮裡忙着傳蠟燭,袅袅炊煙散入王侯貴戚的家裡,我來為大家科普一下關于寒食古詩翻譯?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
《寒食》的譯文:
暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂着皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮裡忙着傳蠟燭,袅袅炊煙散入王侯貴戚的家裡。
全詩原文:
《寒食》
春城無處不飛花,寒食東風禦柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
相關轶事:
該詩形象生動的典型化描寫征服了當時的皇帝。據《本事詩》記載,唐德宗十分賞識韓翃的這首詩,閱後,特意賜予他“駕部郎中知制诰”的顯職。由于當時江淮刺史與韓翃同名,德宗特意親書此詩,并批道:“與此韓翃”。
韓翃的《寒食》一詩,不僅受當時皇帝喜愛,一般朝士也口口相傳,珍愛有加。《唐音癸箋》裡,還特意記錄“韓員外(翃)詩匠,意近于史,興緻繁富,一篇一詠,朝士珍之”這一盛況。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!