tft每日頭條

 > 生活

 > 清明節農曆日期用英語怎麼說

清明節農曆日期用英語怎麼說

生活 更新时间:2024-07-20 08:13:01

說到清明節,你知道多少有關清明節的小知識?

Clear and Bright is a period in which Chinese people honor nature and the ancestors of the Chinese nation. The worship of nature and ancestors can be traced to ancient times, and still matters a lot in modern society.

清明是中國人敬畏自然和祖先的時節。這可以追朔到古時候,直到現在意義也很重大。掃墓和祭祖是紀念逝去親人的兩個重大活動。人們會拔除墓地周圍的雜草,并添上新土以表示對逝者的關心。

注:Clear and Bright 是作為節氣的清明節的英語表達。

清明節農曆日期用英語怎麼說(清明節英語怎麼說)1

清明節英文表達(清明節習俗中英文雙語)

首先我們要清楚的是:作為節日的清明節、和作為節氣的清明節,它們的英文說法是不同的。

tomb:n.墳墓;死亡 v. 埋葬 | sweeping:n. 掃除;垃圾 | festival是什麼意思:n. 節日;慶祝;祭祀;歡宴 adj. 節日的;喜慶的;快樂的。

作為節日的清明節一般翻譯為"Tomb Sweeping Festival"或者"Tomb-sweeping Day",掃墓節或掃墓日。這個翻譯着重強調了清明節的重要習俗“掃墓”。

除此之外,清明節還可以說成"Qingming Festival"

參考例句:

①It's Tomb-sweeping Day tomorrow, and it's time to go to pay respect to the dead.

明天就是清明節了,又到了掃墓的時間。

②On each Tomb-sweeping Day, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices.

每一個清明節,所有的墓地擠滿了前來掃墓和獻祭品的人。

③Winter has passed, and all things recovery, at this time, the annual Tomb-sweeping Dayagain.

冬天過去了,萬物複蘇,這時,一年一度的清明節又到了。

清明節農曆日期用英語怎麼說(清明節英語怎麼說)2

相關詞彙:

那麼,在清明節特殊的日子裡,大家可以學習哪些相關詞彙呢?

day of sacrifice 祭祀節日

offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供

condolence 哀悼之情

hell note/joss paper 紙錢

burn incense 焚香

tomb-sweeping 掃墓

tomb sweeper 掃墓的人

kite flying 放風筝

spring outing 踏青

willow branches inserted on each gate 門旁插柳

mourning ceremony 哀悼儀式

清明節農曆日期用英語怎麼說(清明節英語怎麼說)3

到最後,皮卡丘再附上關于清明節的一首詩的雙語版本。

清明(杜牧)

清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

許淵沖(譯)

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day,

The mourner's heart is going to break on his way. 

Where can a wineshop be found to drown his sad hours?

A cowherd points to a cot'mid apricot flowers.

---分割線---

如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,關注公衆号“豎起耳朵聽”關注後即可加入,英語角裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved