在如懿傳中,被恨得牙癢癢的隻有兩個人。前期是金玉妍,後期金玉妍下線,衛嬿婉成了終極大boss。
衛嬿婉這個人物是很偏執的,從一開始她就不安分,在做下等宮女的時候有個兩情相悅的冷宮侍衛淩雲徹,但她曾數次為了前程抛棄淩雲徹。
由于不甘做下等宮女,她曾用淩雲徹的錢買通嬷嬷,被調離到純妃宮中伺候大阿哥。但因容貌與如懿有幾分相像,而被皇帝留意。海蘭發覺嬿婉有攀附之心後,說服純妃,以與大阿哥八字相克為由打發走了。
被淩雲徹發現後求如懿又将她調至了花房做些清閑的工作,但某次給皇後送花時不小心打碎花瓶,被金玉妍發現容貌與如懿相像,從此開始了一段噩夢。
金玉妍借用如懿的閨名青櫻,将衛嬿婉改名櫻兒,用以折辱如懿,并帶到啟祥宮伺候,受盡金玉妍的欺淩。
飽受折磨的嬿婉決定背棄愛情與進忠結盟,打算借機勾引皇上。
金玉妍和如懿在禦花園狹路相逢,金玉妍借着欺負“櫻兒”給如懿下馬威,卻不料被皇上看到。
衛嬿婉趁機出聲,進忠随即說道,可能是某個宮女受不住疼叫出聲了。皇上和皇後主張寬仁示下,從未聽過宮人因為挨不住疼而叫出聲的,遂讓進忠将宮女帶出來。
衛嬿婉被帶到皇上面前,通過一番盤問皇帝得知了衛嬿婉因像如懿而被金玉妍欺淩的事。
皇上問衛嬿婉名字時,她說自己本名為嬿婉,良時嬿婉的嬿婉。皇上一聽,良時嬿婉,好家夥,有文化啊,就問她是否讀過書。衛嬿婉說自己前幾年在純貴妃宮裡侍奉過大阿哥,跟着讀過幾年書。并特意提到皇上當時還和自己說過話。
衛嬿婉提到自己如今22歲了,如懿搭話說這個年紀正好許配人家歸家,不如給她許個侍衛,其實就是想要借機成全她與淩雲徹,但皇上卻想要她做禦前宮女。如懿讓衛嬿婉自己選擇,衛嬿婉再一次抛棄了淩雲徹,選擇到皇上身邊。
在皇上宮中,經進忠指點,她開始勾引皇上。
她先和皇上提起當年皇上在禦花園中和她說過的話。當時皇上誇她名字極好,如麗人賦中所言,“亭亭似月,嬿婉如春。”
這句話的完整句子是“有客弱冠未仕,締交戚裡,馳骛王室,遨遊許史。歸而稱曰:狹邪才女,銅街麗人,亭亭似月,嬿婉如春,凝情待價,思尚衣巾。”
意思是一位沒有功名的青年客人,在有權勢的外戚家遊玩。歸來後稱贊到:小街曲巷有一位才華出衆的少女,是都城繁華街道上赫赫有名的美人。面目清朗似皎皎明月,嬌美的樣子如明媚春光使人感到溫馨。專心等待善價賣身,一心想要匹配儒雅的少年。
而那句“亭亭似月,嬿婉如春”便是皇上在誇贊衛嬿婉面容美好。而有了之前衛嬿婉說自己曾在大阿哥身前伺候的鋪墊,皇上想起來了她從前曾在純貴妃宮裡照顧永璜。估計也就是那一次,她的表現并不尋常,使得海蘭看出了她的心思才特意提醒了純貴妃這才将她打發走了。
衛嬿婉說皇上還說,“歡娛在今夕,嬿婉及良時”。這一句皇上卻是沒有任何印象,其實多半是衛嬿婉編的,如果皇上真的提過這句,是不可能對她沒有特别深刻的印象的,也不可能扭頭就忘了。
因為“歡娛在今夕,嬿婉及良時”出自漢代佚名詩人的《舊題蘇武詩·結發為夫妻》,原句為“結發為夫妻,恩愛兩不疑。歡娛在今夕,嬿婉及良時。”
意思是和你結發成為夫妻,就從沒懷疑與你恩愛到老。和你相愛纏綿陶醉在今夜幸福的時刻,多麼美好的時光呀!
如果皇上真提過這句,那就是赤裸裸的暗示了,回去以後也必定是念念不忘的,怎麼可能經過衛嬿婉多種提醒才記起那一面之緣。所以應該也就是随口誇過她面容美好,但“歡娛在今夕”應是從未說過。
不過皇上應該也樂在其中,并沒有揭露衛嬿婉,不然也不會在衛嬿婉說自己名字時“良時嬿婉”時動了讓她去禦前伺候的心思。
實際上,衛嬿婉從前是包衣内管領家的格格,隻是阿瑪一朝失勢,所以隻能在宮裡做苦差事。那就說明她識字并非是因為跟在大阿哥身邊。
從“良時嬿婉”到“歡娛在今夕”,不過是她一步步走向皇上身邊的,達成目的工具罷了。
END
本期看點:嬿婉
歡迎關注我,從影視入手,聊些有趣的文化。我們下期再見。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!