選自北京世紀恒通出版的《初中生常用古詩文138篇》
【注釋】
①李龜年:唐代中期著名音樂家,擅長唱歌、作曲,深受唐玄宗賞識。安史之亂之後,李龜年流落江南,于唐代宗大曆年間病逝于湖南湘潭。②岐(qí)王:唐玄宗李隆基的弟弟李範,以好學愛才著稱,善音律,卒于開元十四年(726)。③尋常:經常。④崔九:指殿中監崔滌,其人生性滑稽善辯,得唐玄宗寵幸,因在兄弟中排行第九,所以稱“崔九”。古代常按兄弟排行稱呼其人。⑤度:次。⑥落花時節:指暮春季節。
【譯文】
以前經常在岐王的府宅裡見到你的身影,也曾經在崔九的廳堂家裡聽過幾次你的歌聲。如今正是江南風景最美的時候,想不到在這落花的時節裡再次與你相逢。
【賞析】
杜甫晚年時,在江南巧遇流落異鄉的李龜年,想起陳年舊事,引起了難以言說的追思,撫今懷昔,甚是傷感。詩中前兩句,回憶了二人交往的曆史,“岐王宅裡”“崔九堂前”,都是在借當年太平治世的景象,與眼下的戰亂環境暗中對比,流露出對往昔的懷念。後兩句似乎在單純贊景與叙情,說此時是江南風景最好的落花時節,二人再次相逢。粗讀之下令人感到美好浪漫,然而結合二人當時四處漂泊的處境,不由得讓人生出許多傷感。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!