由于您會寫漢字,所以,學習世界上的任何拼音文字都不是難事。
大家應該知道,漢語、日語、韓語、越南語和藏語都有大量的梵語音譯詞。
由于年代久遠,許多音譯已經變得不是很準确,但對我們學習梵語、日語、韓語、越南語和藏語發音還是有很大幫助的。特别的好處是,它們對我們将來研究中古漢語和古漢語的發音也有極大幫助。
梵語和英希拉法德意西俄語等數千種語言都是印歐語大家庭的成員。通過梵語了解印歐語的詞根,可以幫助我們從根本上解決英希拉法德意西俄語的單詞問題。
在網上可以找到這個視頻,請大家抽空盡量看看。
前面,我們了解了:“喜馬拉雅”是梵語、尼泊爾語單詞हिमालय的音譯。
梵語等語言中用हिमा表himā(接近漢語普通話中的“黑馬”,用लय表laya(接近漢語中的“拉雅”)這樣的讀音。
【梵語】हिम(國際音标: 吠陀梵語/ɦi.mɐ́/,古典梵語/ˈɦi.mɐ/) n.雪,霜,寒冷
हि(hi)讀/ɦi/(接近漢語拼音中的hi),म(ma)讀/mɐ́/(接近漢語拼音中的me)。
梵語2個a在一起時會變化為長元音ā(讀[a:]),所以,हिम在接a開頭的字母時會變化為हिमा表himā,相信您可以看出來म對應ma,讀[ma],而मा對應mā,讀[ma:]。
梵語中的मा([ma:])表“媽”,和拉丁語表“媽”的單詞māter中的mā([ma:])的讀音是一模一樣的。
需要提醒的是:一些簡單的拉丁語詞典通常會忽略長短元音。但我們可以通過國際音标幫助我們區分長短元音。
【拉丁語】mater(古典式發音 /ˈmaː.ter/, [ˈmaː.t̪ɛr],教會式發音/ˈma.ter/, [ˈmaː.t̪ɛr]):mater, matris n. f. mother, foster mother; lady, matron; origin, source, motherland, mother city;
拆解:ma ter。
注意這裡的ma-在古拉丁語中是長元音,通常寫成mā,讀[ma:]。
後面的-ter稍微聽聽意大利人或西班牙人如何讀的就可以了。
在《谷歌翻譯》中可以聽到教會式拉丁語發音。
源自原始意大利語*mātēr,源自PIE(原始印歐語) *méh₂tēr,由詞根*méh₂-和後綴-tēr組成。和梵語माता (mātā́),古英語mōdor (現代英語mother)同源。
我們可以看出來,PIE中的*éh₂在原始意大利語和梵語中都變化為長元音ā。而在古英語中變化為長元音ō。
稍微注意一下:PIE中的長元音*ā和*ō在英語、德語、荷蘭語的母語原始日耳曼語融合為*ō。
我們可以推導出,英語單詞mother實際上是由詞根mo-和後綴-ther構成。
【英語】mother['mʌðə(r)]n. 母親; 起源, 根由; 媽媽
拆解:mo ther。
隻要重點記憶mo-就可以了,它和漢語“媽”讀音接近。
在認識मा(mā,[ma:])的基礎上再學習माता (mātā́)就非常簡單了。加上-ता(tā[ta:])就可以了。
相信您可以看出來:मा讀mā[ma:],ता讀tā[ta:](接近漢語拼音中的da)。
接下來,在會讀मा,म的基礎上,再學習नाम就非常簡單了,在म前面加上ना(讀[na:])。
比較मा([ma:]) 、म([ma])和ना([na:])、न([na]),我們可以發現:一條橫線和一條豎線是短元音a,而二條豎線是長元音ā。
梵語中的輔音默認含有a。去掉橫線和豎線以後的部分是核心所在,相信您一眼就可以看出來表m和n的符号之間的區别。
म([ma])न([na])
梵語中的नाम和古英語中表“名字”的單詞nama的讀音基本上是一樣的。
【英語】name [neɪm]n. 名字, 姓名, 名稱
【德語】Name(國際音标/ˈnaːmə/) [der] 名。命名。姓。
德語中的name讀音和漢語拼音中的na me基本上是一樣的。
英語中的name源自古英語nama,和德語中的Name都源自原始日耳曼語*namô,源自PIE(原始印歐語) *h₁nómn̥,由詞根*h₁nó-和後綴- mn̥組成。後來, *h₁脫落了。和拉丁語中的nomen同源。
【拉丁語】nomen(古典式發音/ˈnoː.men/, [ˈn̪oː.mɛn̪],教會式發音/ˈno.men/, [ˈnɔː.mɛn]):nomen, nominis n. n. name, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, heading;
拆解:no men。
源自原始意大利語*nomən,源自PIE(原始印歐語)*h₁nómn̥ (“name”)。和古希臘語ὄνομα (ónoma),梵語नामन् (nā́man),古教會斯拉夫語имѧ (imę)同源。
我們可以看出來,原始日耳曼語中的-mô,拉丁語中的-men,古希臘語的-μα,梵語中的-मन् (man),古教會斯拉夫語中的-мѧ都源自PIE中的名詞後綴- mn̥。
我們可以推導出:印度的孩子學習梵語單詞नामन् (nā́man,吠陀梵語讀音/n̪ɑ́ː.mɐn̪/,古典梵語讀音/ˈn̪ɑː.mɐn̪/)隻要重點記憶ना就可以了。看到2條豎線,我們知道這裡有長元音ā。
在後綴-मन् (man)中,我們可以了解न्讀[n]。前面介紹了,梵語的輔音中默認含有a,當不需要這個a時,就在下面做一個标志。
也就是說,梵語中的ना讀[na:],न讀[na],न्讀[n]。
在《50Languages(50種語言)》中有學習印地語(現代梵語)的内容,小朋友也可以利用它大概地熟悉梵語字母的讀音。
如果告訴您梵語中的मम([mama])相當于英語中的my(我的),नाम([na:ma])相當于英語中的name(名字),您肯定可以輕松學會梵語和英語中的“my name”對應的“मम नाम”,意思是“我的名字”。
【作業】從下面的截圖中找出英語和梵語表“我的名字”的部分。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!