空耳來源于日語,原來在日語中是幻聽的意思,但後來漸漸轉義。
網絡詞語:“空耳”專指一種在原歌曲的歌詞上,故意将原語言的發音理解為另一種語言,寫出與原本歌詞意思不同,甚至毫無關聯的新的“歌詞”,以達到惡搞或雙關為目的的文字遊戲,尤其常見于把一種語言按發音強行用其他語言的文字代替。通俗的說就是諧音改編歌詞。
“空耳”翻譯出的“歌詞”必須有意義,而不是單純地把讀音相近的字排列開來,基本上“空耳”出的“歌詞”能形成句子。簡單的說,就是空耳是諧音,但諧音不一定是空耳。
1、喪病空耳
用詞喪心病狂,以無厘頭和下流梗逗人笑。早期的空耳多以此類型為主。
2、文藝空耳
用詞偏文藝,以美感吸引人,因喪病空耳被舉報出現的越來越少,導緻文藝空耳越來越多。
3、吃貨空耳
大量采用與食物、烹饪有關的字詞的空耳。
4、點名空耳
比如在空耳中把鬼畜全明星的名字,或者艦娘的名字點一遍。
5、音畫同步空耳
空耳内容配合oped/pv/mv的畫面。
6、特殊主體空耳
圍繞一個特定的、大家喜聞樂見的主題來做的空耳。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!