個人簡介:Leo老師,某大型機構四六級、考研英語教師,專注大學英語考試多年,六級分數600 ,其中聽力滿分,考研英語80 。抖音賬号搜索:Leo老師。(頭像是個獅子)
在遊戲中學英語絕對不是什麼開玩笑的話,今天我們說一說那些遊戲裡的單詞。
先來一個熱門遊戲熱熱身,CS這幾年迎來第二春,今天先聊聊它。
CS
熟悉的味道
我還記得網吧還不禁止未成年人上網的時候,我兩個表哥帶我去網吧玩CS,第一次接觸FPS遊戲,爺的青春呀。
CS這個遊戲名字就很值得講解。
C指的是counter“v./n.反對”,S指的是strike“v./n.襲擊”,
因此全名“反對襲擊”,譯名為“反恐精英”,翻譯還是很符合遊戲内容的。
首先counter是一個十分重要的單詞前綴,表示“反”,
比如某些遊戲裡面也會說“counter了對方技能”,指的就是“反了對方技能”。
它可以跟其他單詞共同組成新的單詞。
比如part部分,counterpart相對應的人或部分,這個單詞在考研英語中出現8次;
balance平衡,counterbalance相互抵消,也是考研的選項詞彙;
productive有效的,counterproductive适得其反的。
當然counter本身也是一個單獨的單詞,叫做“櫃台”
其次strike除了表示“襲擊、擊打”之外,還能表示“罷工”,
在四級出現過workers’ strike,工人罷工。
小時候玩cs遊戲結束經常聽到,“太弱瑞斯特win”,後來才知道就是terrorists win。
terrorist表示“****”,
其中terror表示“恐怖”,初中學過terrible“糟糕的、可怕的”,跟它是同根詞。
ist表示人,咋說也學過scientist吧。
那麼警察為什麼叫CT就知道了吧?
因為C表示counter,CT也就是counter-terrorist,反恐精英。
PUBG
pubg
再來看看恰雞,player unknown’s battleground
P和U這不認識就過分了。
看看B是啥意思。
battle是一個最近幾年挺火的單詞,說唱圈的“不服battle”也擴散到了生活之中。
battle之王——大鵝
battle表示“n./v.戰鬥,戰役”等含義,比如暴雪的戰網叫做battle net。
battle這個單詞咋來的呢,其實很沙雕。
bat這個單詞叫做“n.棍子”(還有“蝙蝠”,比如batman),所以battle其實就是拿個棍子對着打的意思。包括你學過的beat(v.打),也是這根棍子變來的。中文裡面“鬥”的繁體是“鬥”,也是兩邊伸手互撕的象形文字。
G表示ground,你脫口而出,地!
對了,但又沒完全對。
ground還有“n.根據”的意思,畢竟植物的根是紮根于地面的。
所以在考研中閱讀選項中考察過兩次groundless這個單詞,表示“adj.無根據的”,-less後綴表示“沒有”。
還有一個單詞groundbreaking“adj.開創性的”,後面break(v.打破)大家認識。
因此其字面意思如我們神話中的盤古大神一樣,開天辟地。
開天辟地——groundbreaking
這詞你用在作文中不就能騷一把?
China makes groundbreaking progress in 主題詞.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!