tft每日頭條

 > 教育

 > 海底兩萬裡人生必讀書

海底兩萬裡人生必讀書

教育 更新时间:2024-07-07 11:21:23

估計有娃的家長都知道法國著名科幻作家 儒勒凡爾納的科幻小說《海底兩萬裡》,也許也買了好多個版本了:兒童注音版 青少版 全譯本 全譯本 全譯本

不錯,我家前後買過五個版本[捂臉]前兩種就不說了,隻不過是孩子科普的讀物,到全譯本的時候就是為了中學生準備的了,這時候對質量就有了要求。

海底兩萬裡人生必讀書(中學生必讀書目海底兩萬裡版本推薦)1

第一本 陳曉卿版260千字

海底兩萬裡人生必讀書(中學生必讀書目海底兩萬裡版本推薦)2

第二本 馬碧雲 潘麗珍版260千字

海底兩萬裡人生必讀書(中學生必讀書目海底兩萬裡版本推薦)3

第三本 馬碧雲潘麗珍版387千字

這三個版本中 第一個版本的譯者是陳曉卿,由北京時代華文書局出版;後兩個版本是同樣的譯者和出版社,譯者馬碧雲和潘麗珍,湖南文藝出版社出版。

再說說内容:兩個譯者的風格不同。前者像是講故事 娓娓道來,更口語化。後者的文字感覺更簡潔,更緊湊。對于小孩子可能更喜歡前者講故事的感覺,但是對于工科出身的我更喜歡後者的幹脆嚴謹,沒有廢話。

海底兩萬裡人生必讀書(中學生必讀書目海底兩萬裡版本推薦)4

第一本 陳曉卿版

海底兩萬裡人生必讀書(中學生必讀書目海底兩萬裡版本推薦)5

第二本 馬碧雲 潘麗珍版

海底兩萬裡人生必讀書(中學生必讀書目海底兩萬裡版本推薦)6

陳曉卿版 有導讀

海底兩萬裡人生必讀書(中學生必讀書目海底兩萬裡版本推薦)7

馬碧雲 潘麗珍版 沒有導讀 語言簡練

前兩個版本是260千字。第三個版本是387千字。這一點選擇的第三個版本,從字數來說更多,相應的内容更全面。但第三個版本的排版不是那麼好,字有點小 更累眼

這本書我們還聽了少年得到的名著精講。我覺得對于小學生來說,要看完這麼厚一本長篇科幻小說還是有壓力的,如果有時間可以根據孩子的水平選擇。年紀小選擇第一個版本,喜歡科普文的選擇第二個,但到了中學還是要看這本387千字的全譯本。

一般這種外國名著還是原版更好,翻譯過來總會少了很多味道,但是法文對我們來說是可望不可及的,選擇一個好的版本就顯得尤為重要!

以上都是單純對這幾本書的直觀感受。

剛查了一下資料,才知道陳曉卿和潘麗珍都是著名的法語翻譯家,而馬碧雲是法國科學家,這就解釋了為啥翻譯風格不一樣了。誠如曆史學家寫的曆史小說,科學家寫的科幻小說總是更容易讓人信服。所以選擇一本書,一定要看作者和譯者的風格。

看來給娃選書還是要下一番功夫的,不是看封面就夠的抛磚引玉 歡迎大家批評指正[祈禱]

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved