西餐的牛排屬于舶來品,雖然這兩年國内經濟發展迅速,但普遍的消費者都還沒達到把牛排當煎餅果子吃得地步,很多人都是特定場合才嘗試西餐牛排的。作為一個地地道道的中國人,不會吃牛排并非多稀奇的事,也不用太過尴尬。那麼進了一家西餐廳,該如何優雅(裝逼)地點一份牛排呢?究竟該點幾分熟呢?
首先了解一下國内比較流行的一種分類,将牛排分為一分熟、三分熟、五分熟、七分熟四個熟度,沒錯,隻有奇數沒有偶數。很多人望文生義,看到一三五七,便腦補出來二四六八來,其實是錯誤的觀念。
但是,需要說明,一三五七這種熟度分類也僅僅是在國内流行而已,在國外一般都将牛排分為Black and Blue、Rare、Medium Rare、Medium、Medium Well、Well Done這六種熟度,這麼說大家可能沒有直觀的感受,配了幾張圖和對應國内熟度,溫度什麼的估計要求也沒那麼精準,能有大緻的感覺就就好。
Black and Blue,稱作近生牛排,顧名思義就是幾乎生肉,切開後甚至能見鮮紅血絲的那種。
Rare對應的是一成熟,切開後大約有四分之三面積的未熟透,呈現粉紅色。
Medium Rare則是三分熟,肉眼可見未熟透的面積減小到二分之一
Medium為五成熟,可以看到切開後顔色不在是鮮豔的粉紅色,顔色變淡了,
Medium Well對應的是七成熟,也是國内消費者适應西餐牛排的門檻,大多數吃慣了中餐的人都能接受的一個熟度,但切開後仍可以看到内部并沒有熟透。
Well Done轉化過來就是全熟牛排了,除了沒有自己家裡炖的牛肉那麼爛之外,還是挺符合中餐标準的。此時切開牛排,截面已經是棕色,也意味着牛排熟透了。
所以如果你在一家血統純正的西餐廳點一份牛排,服務員也是一口地道的倫敦腔,一般開口都是How do you like your steak, rare, medium or well-done?(你喜歡牛排嫩一些,适中還是熟透)
你準備好的seventy percent(直譯過來的七分熟)也派不上用場了。
那麼究竟該點幾分熟才是完美的呢?很簡單,想吃幾分熟就點幾分熟,點了全熟也沒人笑話你,哪怕你去川菜館子點一份不辣的辣子雞也沒人會說什麼。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!