tft每日頭條

 > 生活

 > 魯濱遜漂流記好似一本回憶錄

魯濱遜漂流記好似一本回憶錄

生活 更新时间:2024-11-29 20:49:54

魯濱遜漂流記好似一本回憶錄(沈祖芬首譯魯濱遜漂流記)1

□閻澤川

《魯濱遜漂流記》是英國作家丹尼爾·笛福創作的一部長篇曆險小說,是英國現實主義小說的開山之作、航海探險小說的先驅。小說首次出版于1719年4月25日,後被譯成多國文字流傳于世界各地。在我國最初翻譯這部小說的人有兩位:一是林纾,一是沈祖芬。而沈譯早于林譯,因此沈祖芬是我國最早的《魯濱遜漂流記》翻譯者。

沈祖芬是浙江錢塘人,因患足疾(跛足),行動不便,初學岐黃之術,以求有益于殘疾者。甲午戰争後,提倡西學宜從文學入手,于是他又改攻英語。經過6年的勤奮自學,終能登堂入室。他曾在滬、蘇、揚各學堂擔任英文教習,頗受學生好評。在教書的同時,他開始了翻譯工作,22歲時已有譯著多種。《絕島漂流記》(即《魯濱遜漂流記》)譯成于1898年,由杭州蕙蘭學堂排印,上海開明書店發行。在書前有他自己作的《小引》:“英人笛福,小說名家也。因事系獄,抑郁無聊,爰作是以述其不遇之志,原名勞卞生克羅沙,在西洋中,早已脍炙人口,家置一編。法人盧騷(即盧梭)謂:‘教科書中,能實施教育者,首推是書。’”可見他的選譯,其目的是“用以激勵少年”,實施教育。其譯本一出,确實富有教育意義,影響至深至廣,至今仍是廣大青少年愛讀之物。

沈譯經反複修正,4年後(1902年)才刊布于世。其後又經林纾重譯,于是就出現了兩個中譯本。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved