tft每日頭條

 > 生活

 > 此時願作楊柳千絲絆惹春風全詞翻譯

此時願作楊柳千絲絆惹春風全詞翻譯

生活 更新时间:2024-07-31 18:05:42

此時願作楊柳千絲絆惹春風全詞翻譯?出自宋代張先的《訴衷情·花前月下暫相逢》,我來為大家科普一下關于此時願作楊柳千絲絆惹春風全詞翻譯?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

此時願作楊柳千絲絆惹春風全詞翻譯(此時願作楊柳千絲絆惹春風出處及翻譯)1

此時願作楊柳千絲絆惹春風全詞翻譯

出自宋代張先的《訴衷情·花前月下暫相逢》

花前月下暫相逢。苦恨阻從容。何況酒醒夢斷,花謝月朦胧。

花不盡,月無窮。兩心同。此時願作,楊柳千絲,絆惹春風。

譯文:晚上戀人相會在花前月下,可很快就結束了,痛恨那些阻止我們的理由。酒醒之後,美夢斷了,花兒謝了,月亮也有些黯然失色。

花開不敗,月亮也會升起,我們的心思也會永遠一樣。這個時候,多希望我是楊柳的枝葉,這樣就可以一直和春風相伴随了。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved