上海話的曆史隻有七百多年,比蘇州話和松江話的曆史要短得多。但是上海話是一個非常有特色的方言,這是由上海獨特點地理環境和曆史的獨特機遇所決定的。
1843年上海開埠以後,上海迅速變成一個國際大都市、金融中心,龐大移民和高速經濟的沖刷,使上海話一躍成為太湖片吳語區發展最快的語言。近150年來,上海話和上海這個城市一樣突飛猛進,上海話中的一些要素在短短的兩三代人裡就可以看到較重大的變化軌迹,這在國内的近代語言發展史上是獨一無二的。
灰拓拓:淺灰,色彩暗。 白潦潦:發白。有時候也指人的臉色。 綠蔭蔭:淺綠。
上海話中有許多特殊的複合詞,其中形容詞中居多,在結構上,形容詞有ABB式和BBA式兩種
(A是形容詞,BB是重疊成分構成的後綴或前綴)。
ABB式是形容詞的一種生動形式。同一後綴加在不同的形容詞後面,對形容詞起弱化的作用。
如藍盈盈、(一點點藍)、紅稀稀(一點點紅)、黃哈哈(一點點黃)等等。
BBA式是單音節形容詞的前面加上重疊成分,這種形式對形容詞常起強化作用:
如:血血紅、雪雪白、蠟蠟黃等。
單音節形容詞的前面加上重疊成分,這種形式對形容詞常起強化作用:
如:血血紅、雪雪白、繃繃硬。
蠟蠟黃:形容某物像蠟那樣黃,再加前面加上一個蠟,表示強調。
上海話的形容詞是很有特點的,許多形容詞由特殊的複合詞組成,同一形容詞加上不同的後綴,
會體現不同的感情(愛或憎)與不同的程度(強或弱)。
如紅彤彤(指很紅),亮晶晶(指有光澤的東西)、幹答答(沒有湯水)
垃陌生頭:突然 勿來三:不行。 迪為:又讀特為,特意、誠心的意思。
促挾:(讀cō kē)耍陰招,作弄人,不地道。介:介詞,這麼。
介促挾:這麼作弄人。 呵癢嬉嬉:咯吱
難般:難得。 關照:囑咐。 吃侬老酸:拿你沒辦法
老盎三:盎三:差勁。老:副詞,很的意思。老盎三(很差勁)、老好(很好)、老戆(很傻)等等。
好好較:較:虛詞,地、的。好好較:好好的;慢慢較:慢慢地。 一歇歇:一會兒
饞吐水:口水。
嗒嗒滴:象聲詞:表示一個動作的聲響,上海話此類詞彙很多。
“嗒嗒滴”,本意流水滴滴嗒嗒的聲音。
又如“乓乓響”:本意乒乒乓乓的響聲,後引申為“很好,優秀”的意思。
饞吐水嗒嗒滴,是食品很誘人,引得人直流口水的意思。
異樣刮搭:稀奇古怪的意思。 介長:介(讀gà):副詞,這麼。
一般後面加形容詞,表示強調。
如介長(這麼長)、介慢(這麼慢)、介漂亮(這麼漂亮)等等。 撤污:大便。
闆闆六十四:死闆,僵化。
跌闊四方:方方正正。 圓骨隆冬:圓鼓鼓的的樣子。 歪七歪八:不正,歪斜。
牽絲闆登:很慢,很拖踏的意思。 乖囡:乖孩子。 吃力:累。
凹悶痛:吃了虧,說不出的難受。 壞分:用錢,輸錢。
門檻精:MONKEY,英語“猴子”加上漢語詞根“精”,
猴子精,引申為聰明的、精明的,構成典型的洋泾浜英語。
其構詞法得基本規則,就是英語讀音的中文譯名,再加上一個漢語詞根。其它與此均可依次類推。
神之胡之: 上海話中對腦子不清楚、辦糊塗事之人的斥責語。
例如:侬格個人,哪能做事體格介神之胡之!
“神之胡之”者有時并非糊塗,而是不知天高地厚,明知不可為仍一意孤行,
例如:侬格個人,忒神之胡之了!老婆的閑話還可以不聽的啊?!
推闆:差勁,低劣。 癞頭分:小錢,零錢。
軋朋友:“GET朋友”,GET,搞,得到。搞女人,結交異性。
“軋”是一個普遍運用的動詞,可以進行各種自由組合,如“軋鬧猛”(湊熱鬧)。
坍招勢:“退JUICE”,JUICE為油水和錢财,
“退JUICE”的本義,是流氓退還敲詐得來的油水與錢财,後引申為丢臉、失面子。
辰光:時間,時辰。
挖塞:WORSE,更糟的,更惡劣的,被引申為專門形容心情的難受和惡劣。
嫁仔婆:嫁給我的人,老婆。 觸黴頭:倒黴,運氣不佳。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!