石碏谏寵州籲.左丘明.先秦
衛莊公娶于齊東宮得臣之妹,曰莊姜。美而無子,衛人所為賦《碩人》也。又娶于陳,曰厲妫。生孝伯,蚤死。其娣戴妫生桓公,莊姜以為己子。
公子州籲,嬖人之子也。有寵而好兵,公弗禁,莊姜惡之。
石碏谏曰:“臣聞愛子,教之以義方,弗納于邪。驕奢淫佚,所自邪也。四者之來,寵祿過也。将立州籲,乃定之矣;若猶未也,階之為禍。夫寵而不驕,驕而能降,降而不憾,憾而能眕者,鮮矣。且夫賤妨貴,少陵長,遠間親,新間舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。去順效逆,所以速禍也。君人者,将禍是務去,而速之,無乃不可乎?”弗聽。
其子厚與州籲遊,禁之,不可。桓公立,乃老。
注釋
衛:國名,姬姓,在今河南淇縣一帶。齊:國名,姜姓,在今山東北部、中部地區。東宮:太子的居所。
碩人:典出《詩經 · 衛風》中的一篇,乃歌頌莊姜美麗的詩篇。莊姜:衛莊公的夫人,“莊”是她丈夫的谥号,“姜”則是她娘家的姓,故稱莊姜。
陳:國名,妫姓在今河南東部及安徽西部。
厲妫(guī):“厲”和下文“戴妫”的“戴”均為谥号,“妫”是娘家的姓。
蚤:通”早“。
娣:妹。古時諸侯娶妻,妹可随姊同嫁。
桓公:名完,在位十六年,後為州籲所殺。
嬖(bì)人:出身低賤而受寵的人,這裡指衛莊公的寵妾。
石碏(què):衛國大夫。
義方:為人行事的規範。
佚(yì):這裡指逸樂。
階:階梯,這裡用作動詞,指一步步引向。
眕(zhěn):自安自重,忍耐而不輕舉妄動。
鮮(xiǎn):少見。
陵:欺侮。
去:抛棄。
速:招緻。
将,應當。
禍,禍害。
是,助詞,幫助賓語提前,無意義。
務,副詞,一定、盡力。去,去除。
無乃:恐怕。
立:繼承。
老:告老緻仕。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!