還記得之前,有和大家分享過一些成語,比如:人不為己天誅地滅、空穴來風、衣冠禽獸等等……
這些成語都有一個共同點,那就是它們的原意,都已經被現代人曲解,變成了完全相反的意思。
杜甫
其中有些漢語詞彙,是在長期的使用過程中逐漸發生的變化,也有一些詞彙,卻是在進入網絡時代以後才突然被賦予了新的含義,比如今天我們要分享的“翻雲覆雨”,就是一個因為網絡文學的普及而造成誤解的成語。
進入網絡時代以後,網絡小說和各種網文的出現,的确豐富了現代人的業餘生活,同時也因此産生了很多新的網絡詞彙。
杜甫
也有很多古老的詞彙,被任意曲解篡改為全新的含義,喜歡看網絡小說的人都知道,“翻雲覆雨”這個詞,經常被用來代指男女之間的情愛,但這與其本意,完全是風馬牛不相及,可以說現代人十個人有九個都理解錯。
翻雲覆雨,出自于唐代杜甫的詩作《貧交行》:
杜甫
那麼這首詩說的是什麼意思呢?杜甫說,有些人交朋友,就像翻手為雲覆手為雨反複無常,翻臉比翻書還快,這種對友情輕薄的人多不勝數,這世上哪還有什麼真正的友誼可言呀,想當年管仲和鮑叔牙那種君子之交的友誼,如今卻被人棄之如土,真是讓人感到可悲可歎。
這首詩,大概是杜甫困守長安最為失意的時候所寫,當時他嘗盡了世态炎涼、人情世故的滋味,在悲憤和無奈當中,寫下了這樣一首滿含諷刺和批判的千古佳作。
後人由此将“翻雲覆雨”用來比喻那些反複無常的小人手段,所以“翻雲覆雨”的同義詞,就是“反複無常”。
巫山神女
那為什麼後來這個詞,會被曲解為代指男女情愛的呢?原因大概有兩點,首先是自古以來,就有雲雨之說,曆史上有個典故,說楚懷王夢見與巫山神女相會,神女說自己“旦為朝雲,暮為行雨”。
這是一種比較隐晦和文雅的說法,那麼翻雲覆雨這個詞,因為也包含有“雲雨”二字,所以就被一些網絡作者牽強附會,從而曲解了它的本意。
第二個原因,網絡小說平台出于淨化網絡環境的目的,對小說中某些情節的描述有非常嚴格的限制,作者不得不尋找一些容易被人誤解和聯系的詞彙來代替,而翻雲覆雨就具有這樣的想象空間,從而被網絡小說作者大量使用。
楚懷王
如此一來,最終造成的後果就是讓原本非常嚴肅的漢語詞彙,被強行曲解成了情愛的代名詞。
當然除此之外,“翻雲覆雨”有時候還被誤解為一種能力,比如說這個人有翻雲覆雨的能力千萬不能得罪,其實也是誤解了翻雲覆雨的本意。
很可惜的是,現在有很多人比較縱容這種曲解成語的行為,既然大家都理解錯,那就幹脆将錯就錯,于是我們很多有曆史意義的詞彙,逐漸就喪失了它原來的寓意,這其實,是一件很可怕的事情。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!