鐵杵磨針的文言文翻譯和注釋?磨針溪,在眉州象耳山下世傳李太白讀書山中,未成,棄去過小溪,逢老媪方磨鐵杵,問之,曰:“欲作針”太白感其意,還卒業媪自言姓武今溪旁有武氏岩,接下來我們就來聊聊關于鐵杵磨針的文言文翻譯和注釋?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媪方磨鐵杵,問之,曰:“欲作針。”太白感其意,還卒業。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
譯文,磨針溪是坐落在眉州的象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學業,就放棄學習離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,問她在幹什麼,老婦人說:“我想把它磨成針。”李白被她的精神感動,就回去完成學業。那老婦人自稱姓武。現在那溪邊還有一塊武氏岩。
注釋,眉州:地名,今四川省眉山一帶。世傳:世世代代相傳。成:完成。去:離開。逢:碰上。媪:婦女的統稱。方:正在。鐵杵;鐵棍,鐵棒.杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細的圓棒.欲:想要.感:被......感動.還:回去.之:代詞,指代老婦人在做的事。卒業:完成學業。今:現在氏:姓…的人。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!