漠漠輕寒上小樓原文及翻譯?《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》漠漠輕寒上小樓曉陰無賴似窮秋淡煙流水畫屏幽自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁寶簾閑挂小銀鈎,接下來我們就來聊聊關于漠漠輕寒上小樓原文及翻譯?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》漠漠輕寒上小樓。曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑挂小銀鈎。
白話譯文:薄薄春寒無聲息地侵入小樓,拂曉陰雲慘淡像荒涼的暮秋,彩色的屏風畫着淡煙籠罩流水。柳絮飛舞如虛無缥缈的夢境,絲絲細雨落下如同我的憂愁,萬般無奈我把精美的簾幕挂起。
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》是北宋詞人秦觀創作的一首詞。詞的上片通過人的感受點名了時間、地點、氣候,女主人公在春天的早晨獨自登樓;下片正面描寫春愁,将飛花比作夢,将細雨比作愁,點明了主旨。作者用“輕描淡寫”的筆法,融情入景,意境怅靜悠閑,色調輕淺幽渺,含蓄有味。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!