微博@溫儒敏 截圖
10月24日,微博認證為“山東大學文科一級教授,曾任北大中文系主任” 的賬号@溫儒敏 發布微博:近日有人發抖音指責部編本小學語文教材一年級上冊的漢語拼音出錯,chua和ne拼不出對應的字,是“誤人子弟”。
現回應如下:(1)這兩課是學音節,會拼就行,不必一一對應字詞。學生此時認字還少,也不能要求一一對應。(2)但是chua和ne還是有對應的字詞的。Chua的對應有“欻”,拟聲詞,形容動作迅捷。如“欻的一下就把那張紙撕了”,“那輛車在他身邊欻就過去了”。Ne則對應“哪吒”的“哪”。這些順手就可以從網上查到。(3)有些方言地區的口語沒有chua這個音,讀起來會有些拗口,可能因此誤認為沒有對應的字詞,斷定是教科書錯了。(4)教材的音節教學采用的是“窮盡式”,拼出的讀音比較全,也比較多,修訂時可以考慮精簡一些,更适合學生學習。(5)教材是公共知識産品,大家都可以批評指正。但最好不要炒作,甚至進行無端的人身攻擊。特此公告。溫儒敏2018年10月24日
溫儒敏新浪博客截圖
溫儒敏:
現為山東大學特聘人文社科一級教授,北京大學中文系教授,博士生導師,北大語文教育研究所所長,教育部授予國家級高校教學名師 ,教育部聘中小學語文教科書總主編,人教版高中語文教科書主編。
(來源:中國教育在線)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!