VixueTalk英語口語頭條号原創文章,未經允許請勿轉載、二次修改或截取片段盜用,違權必究。
方便面,又叫速食面、泡面,它們的英文都是instant noodles,是比較通用的名字。這裡的instant基本意思是“立即的,立刻的”。
當它用于表示食物的名詞前面時,它的意思就是“速食的,即食的,速溶的”,比如下面這些我們日常喜歡的一些食物:
instant mini hotpot 速食迷你火鍋
instant seaweed soup 即食紫菜湯
instant coffee 速溶咖啡
在不同的國家和地區,除了instant noodles,方便面還會有其他幾種叫法:
【Pot Noodle】
英國有一個著名的方便面品牌,叫做Pot Noodle,和我們之前學過的直接把創可貼叫做Band-Aid(邦迪)都是一樣的,一些人也會用Pot Noodle這個品牌名表示“方便面、泡面”。
【two-minute noodles】
完成一碗泡面,大概兩分鐘的時間就可以搞定,所以在澳洲,方便面也有two-minute noodles的昵稱。
【ramen】
而在北美的餐廳,如果你在菜單上看到ramen,雖然看上去很像“拉面”,但它基本上就是泡面無誤了。
除了地區的不同,方便面還會有包裝上的區别,英語分别怎麼說呢?
· a packet of instant noodles 一包(或袋)方便面
· cup noodles 杯面
· bowl noodles 碗裝面
VixueTalk英語口語頭條号原創文章,未經允許請勿轉載、二次修改或截取片段盜用,違權必究。
接下來和小學妹一起看看“調料包”英語怎麼說吧!
· seasoning packet 調料包
· dehydrated vegetables/meat 脫水蔬菜/肉
想要表達泡方便面或者煮方便面,英語中要用哪個動詞呢?
make/cook instant noodles 泡面/煮面
例句:
I made instant noodles for supper.
晚飯我泡了方便面。
It is very easy to cook instant noodles.
煮方便面非常簡單。
最後小學妹來給大家彙總一些美味的“泡面伴侶or煮面伴侶”,英語都怎麼表達呢?
你喜歡吃方便面嗎?你最喜歡在煮面裡加什麼配料呢?歡迎留言和我們分享哦!
在VixueTalk的頭條主頁回複關鍵詞“頭條”二字還可以獲得課程相關學習資料以及福利!其他疑問也可以給我們私信或留言!
我是小學妹!喜歡本期文章,點贊、轉發或分享都是對我們的鼓勵,讓我們更有動力!關注VixueTalk,每天提升口語能力!感謝小夥伴們的支持!,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!