點擊左上方 中華古籍善本 關注我們
《伊索寓言》是一部風靡全球的寓言故事集,相傳作者是古希臘奴隸伊索。我們今天看到的《伊索寓言》,并非都是伊索的作品,而是古希臘、古羅馬流傳下來的故事,經過後人加工整理,統歸在伊索名下。
《伊索寓言》共有357篇,大多與動物有關,短小精悍,意蘊豐富,有的揭示了深刻的哲理,有的總結了生活經驗,有的傳授為人處世的道理,如我們耳熟能詳的《農夫和蛇》《狐狸和葡萄》《龜兔賽跑》《北風與太陽》等等。
《伊索寓言》是西方寓言文學的始祖,對法國的《拉封丹寓言》、德國的《萊辛寓言》、俄國的《克雷洛夫寓言》都産生了深遠的影響,是世界上傳播最多的經典名作之一。
大約在明朝時期,西學東漸,《伊索寓言》跟随西方傳教士一起進入中國。其中名氣最大的,是明朝萬曆年間的意大利傳教士利瑪窦,他認為《伊索寓言》可以幫助他傳教。《伊索寓言》有不同的中譯本,書名曾被譯作《意拾喻言》《伊蘇普寓言》《伊娑菩喻言》。
文言文版的《伊索寓言》,你見過嗎?試看其中的一小段。
曠野外有冰僵垂危之蛇,卧于草中。适農夫過而動憐,急取而懷之。其蛇得煖複元,即就其胸中咬之。農悔曰:“救得彼命,失卻己命,何其愚哉!”原毒物之不當救也。曾聞養虎為患,其不然乎?誠哉!“江山易改,秉性難移”,非妄言也。
相信你已經猜出來了,這正是著名的《農夫和蛇》,是不是有幾分古文的味道呢?
此為:清道光三十年刊本《伊索寓言》,書名《伊娑菩喻言》,精選伊索寓言70餘則。
————————————————
上文所介紹的中文古籍善本信息,由原典紀書局友情提供。
了解更多海外所藏中文古籍善本,定制古籍善本、中國古畫高仿複制品,可關注、收藏孔夫子舊書網上的店鋪:原典紀書局。如需出版個人圖書,歡迎各位評論、私信咨詢。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!