你知道陝西方言“酵蛋兒”是什麼嗎?
先看一個場景:“今兒要蒸一鍋馍,先把面fo(一聲)上,哎呀,上次忘留酵蛋兒了。去(qi一聲)隔(gei)壁你秀麗姨家借一塊酵蛋兒吧!借回來了就先fo酵頭。”
你聽明白“酵蛋兒”說的是撒(啥)了嗎?還有這個“fo(一聲)”是撒意思?具體是阿(哪)個字呢?這些都體現了陝西方言的習慣性表述,似乎是将很多字依現在的讀法轉了音。如今要想弄明白這個讀音代表的字,就必須先弄清楚它嵌進去的這一句話的意思了。
準備蒸馍了,需要酵蛋兒,還出現了一個明明白白的“酵”字,這個就好理解了:“酵蛋兒”,就是酵母。是農家古法蒸馍時,使用的發酵引子。最初使用米酒發面,蒸馍馍的時候,從發好的面團上切下一小塊,團把團把埋進面粉缸裡保存,這塊留下來的面團就在面粉堆裡自行發酵風幹成老面酵頭,俗稱酵蛋兒,經久不壞。下次再蒸馍馍的時候,提前取出酵蛋兒,掰碎放入一個碗裡,加溫水浸泡至軟,再攪和(huo)成面糊水,倒入幹面粉裡拌勻,再加水活成發面團,醒發後做蒸馍。老酵面酵頭發面蒸的饅頭,蓬松暄軟,自帶着清新的麥香,口感更香甜。
說到這裡,親是否弄明白了fo面、fo酵頭是什麼意思?這個fo字想必你也知道怎麼寫了吧?——“fo”就是攪和huo,加水後攪拌。常用的還有:fo面糊糊,fo個蘸汁水水,fo個煎餅糊糊……。
兒時記憶裡印象深刻的還有“fo秋”,這個說的又是什麼呢?欲知詳情,竊聽下回分解。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!