tft每日頭條

 > 生活

 > 古代文化的十大問題

古代文化的十大問題

生活 更新时间:2024-07-27 07:13:10

中國的傳統文化博大精神,源遠流長,生活中我們常常會遇到一些話語其實是一種誤傳,原句和誤傳到底有什麼異同?為何又一直能延傳至今呢?這裡做了詳細分析。常見語錄做了一一列舉!

1.以德報怨:

古代文化的十大問題(被誤傳千年的文化)1

原句“以直報怨,以德報德”——原文出自《論語·憲問》,“或曰:以德報怨,何 如?”子曰:“何以報德?以直報怨,以德報德。”有人問孔子:用善行回報惡行, 怎麼樣?”孔子說:“用什麼回報善行?用正直回報惡行,用善行回報善行”。

今人理解,要做一個品德高尚的人,有人怨恨你,埋怨你,你要用你的品德去回饋他 。其實今人的理解在某種程度上是值得贊許的,所以這句話能以德報怨延傳至今。但其實很多時候一直報怨是更好的做法。

2.相濡以沫

原句“泉涸,魚相與處于陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘于江湖”這是典型的說 半句留半句。原意如果身臨險境的相濡以沫沒有任何意義.,所以才有了不如相忘于江湖。

今意隻取 相濡以沫,變成歌頌愛情的精神幻覺了。能流傳至今也是因為它贊頌的是美 好的,兩個人要同甘苦共患難。而原意則顯得悲觀的多,人們更願意相信美好的!

古代文化的十大問題(被誤傳千年的文化)2


3.人不為己天誅地滅

出自《孟子》此處“為”念作wéi,是“修養,修為”的意思。意思是,如果人不修身 ,那麼就會為天地所不容。

今意常被誤解為人如果不為自己着想,就會為天地所不容。這一句和上面兩個缺恰好 相反,原意是要修為自己,今意卻成了要為自己着想。其實這話更是反應了人性的現 實,畢竟每個人都是有一己私欲的,而這句話更是為了自己的私欲找了一個無懈可擊 的借口。現如今我更原意人們按原意的思想去解讀。

4.無毒不丈夫

原句是“量小非君子,無度不丈夫”。度量小了稱不上君子也算不上大丈夫之意。

今意卻被篡改了,毒和度意思千差萬别。原意本是人讓坦蕩、大度。如今卻變成了教人惡 毒、道德敗壞。其實也是人性作怪,自古帝王将相為了穩固自己的地位,心思都很歹 毒,連親人都會殺害。所以也能一直誤傳至今。

5.唯女子與小人難養也

古代文化的十大問題(被誤傳千年的文化)3


原句出自《論語》孔子語錄,子曰:“唯女子與小人為難養也,近之則不遜,遠之則 怨。”孔子說:“:和那些内心陰險狡詐、卑鄙無恥的人是最難相處的,和他親近相 處時他不懂得謙遜有禮對别人,别人疏遠他了,他又有怨恨。”

本來孔子說這句話是有故事背景的,孔子遊衛國發現衛國君主寵信妻妾小人,于是感 慨說了這樣的話,卻被很多人說是孔子個人的經驗之談.還說這是不尊重女性的話。其 實能流傳至今,也是因為很多男人發現很難和女子相處,畢竟男女天性是有很大差别 的。真正男性能懂女性是很少的。

6.無奸不商

古代文化的十大問題(被誤傳千年的文化)4


原句是“無尖不商”古時候糧行賣谷米用升或鬥稱重,原本一升或一鬥,必須刮平, 但商家有意将上面堆出的尖尖,說是賣給你一升,實際給多出很多,即給你一點小便 宜。所有的商人都習慣了這樣的銷售方法,叫做無尖不商。

商人最早追溯到周朝,商朝滅亡以後,周朝人對商人各種冷眼打擊,商人為了生存, 不得已做一些小生意營生。所以做生意的人都貫稱為商人,商人在古代地位是非常低 的。做人生意都讓客戶占一些小便宜。如今現實社會卻反過來了,商人賺錢了,有錢 就是爺,所以更加肆無忌憚了。所以人們更加嫉妒商人,說他們陰險狡詐!

7.三個臭皮匠,頂個諸葛亮

原句“三個湊裨将,頂個諸葛亮”講的是三個裨将一起想辦法,不輸于諸葛亮。(裨将是指僅次于元帥的副将)

今意改成三個皮匠,也即随便什麼人多了在一起都能産生對抗大智慧,就完全不符合實際了。今人是講人多力量大,多個人在一起就能多出一個想法,其實也是值得稱贊 的。諸葛亮也并非諸葛亮本人,而是一種智慧的化身,多個人就能多一個智慧的意思 !

古代文化的十大問題(被誤傳千年的文化)5


8.王八蛋

原句“忘八端”,古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥”,在古代 人看來是做人的根本,忘記了這“八端”,人就不能為人了。

今意變成了戲弄罵人的話,“王八蛋”現在一般人理解為烏龜蛋,所以有“烏龜王八 蛋很多人都不解,烏龜為什麼稱王八,神話傳說烏龜是龍王的第八個兒子,稱王八” 現實烏龜遇到危險會縮頭躲在龜殼裡避難,所以人們會罵縮頭烏龜,而烏龜是産蛋繁 殖,王八蛋即罵人是烏龜的兒子,而王八蛋和原意“忘八端”卻相差了十萬八千裡了 !

9.嫁雞随雞,嫁狗随狗

原為“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人,也 要随其生活一輩子。

今意卻變成了嫁雞随雞,嫁狗随狗,畢竟舊社會女性權利是非常低的,古代三從四德 嚴重的束縛了女性的權利,所以也被迫隻能嫁雞随雞,嫁狗随狗。而現代社會這句話 就不可取了,現代的女性也不再甘願如此!

10.舍不得孩子套不住狼

原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋。之所以被誤傳,因為有很大一片區域方言管“鞋子”叫“孩子”讀音都讀hai。孩子泛指誘餌,并非真正那自己的孩子去套狼,如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!其實今意是指要懂得取舍,才能有所收獲,所以也一直能延傳至今。

11.狗屁不通

這個成語原是“狗皮不通”。狗的表皮是沒有汗腺,酷夏時,狗要借助舌頭來散發體内的燥熱,所以夏天狗經常張大嘴吐舌頭。誤傳成“狗屁不通”“屁”是污濁的象征,對于文理不通。

古代文化的十大問題(被誤傳千年的文化)6


12.不見棺材不落淚

原文“不見親棺不落淚”,見到親人去世自然會落淚,并不是見了任何棺材都落淚。訛變為“不見棺材不落淚”,如果不管誰的棺材,隻要見到就落淚,那就有點太莫名其妙了。

而今意不見棺材不落淚,卻是比喻不到徹底失敗的時候不肯罷休。它已經有了自己單獨的含義,所以一直被人們延用!

暫且隻列舉了這些,對此你更原意相信原意還是被誤傳的今意呢,歡迎留言讨論!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved