青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子甯不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子甯不來?
挑兮達兮,在城阙兮。一日不見,如三月兮。
【注釋】
衿:襟,衣領。
嗣音:傳音訊。 嗣(yi 二聲),同“怡”給、寄的意思。
佩:這裡指系佩戴的綏帶。
挑、達:走在來走去的樣子。
城阙:城門兩邊的觀樓。
【譯文】
青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?
青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你,難道你不能主動來?
來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長!
【賞析】
《子衿》譜寫的是一曲熱戀中的姑娘對情人的思念和等候情人到來相會的戀歌。
“子衿”的意思是“你的衣領”,最早指女子對心上人的愛稱,後來指對知識分子、文人賢士的雅稱。
從第一章可以看出,不知什麼原因讓相戀的兩人失去了聯系,女子這個不來看自己的男人滿腹抱怨。而她沒有去看他,卻是處于女子的矜持和羞怯,在女子看來是情有可原的。
第二章女子繼續抱怨,我不去看你你就不能來看我嗎?嘴上不說,心裡卻是刻骨的思念。
第三章寫女子每天登上城樓向遠處眺望,一天見不到就如隔了三個月那麼長,刻畫了女主人公焦急難耐的心情。
全詩隻有三章,寥寥數筆,卻将女子的思念之情刻畫得淋漓盡緻。
在《詩經·采葛》中也有類似的語句“彼采葛兮,一日不見,如三月兮。彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。彼采艾兮,一日不見,如三歲兮。”“一日不見,如隔三秋”從此便成了表達思念的妙語,雖有誇張,但唯美動人,千百年來傳唱不衰。
【附:】
《短歌行》·曹操
對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!