“瑞斯拜”這個梗其實是英語“respect”的音譯,這個單詞翻譯成中文意思就是:尊敬; 敬意; 尊重; 重視。
這個梗最初出自韓國的說唱選秀節目《Show me the money 6》中一些說唱歌手的口頭語,後來就發展到國内的《中國有嘻哈》、《中國有說唱》等節目中,成為這些說唱歌手經常放在嘴邊的一個詞語,用來代表各位選手在比賽中中互相尊重。
因為這個梗是“respect”音譯過來的,所以寫法也會略有不同,比如:“瑞斯拜”、“瑞思白”、“瑞斯白”等,都是差不多的意思。
這個梗現在多用于形容一個人很厲害、很牛X、我向你緻敬之類的情景,多出現于一些口頭語之中。
比如:
你和朋友一起玩遊戲,他打出了一些你做不到的很厲害的操作,你就可以說:“哇!牛啊!瑞斯拜!”
大反派溫馨提示:大家玩梗一定要适度,不要做“梗小鬼”和“梗警察”哦。
「梗知識」—“梗小鬼”是什麼梗?
「梗知識」—“梗警察”是什麼梗?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!