tft每日頭條

 > 生活

 > 詩經必背經典篇目

詩經必背經典篇目

生活 更新时间:2024-12-24 08:57:41

《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。其中有先祖創業的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會習俗方面的動人篇章。

《小雅·甫田之什》,《詩經·小雅》的什篇,共10篇。為先秦時代的漢族詩歌。

詩經必背經典篇目(國學經典詩經第二十七講)1

鴛鴦

鴛鴦于飛,畢之羅之。君子萬年,福祿宜之。

鴛鴦在梁,(jí)其左翼。君子萬年,宜其(xiá)福。

(shèng)馬在(jiù),(cuò)之(mò)之。君子萬年,福祿之。

乘馬在廄,秣之摧之。君子萬年,福祿(suí)之。

【注】

:插。謂鴛鴦栖息時将喙插在左翅下。:長遠。:四匹馬拉的車子。乘馬引申為拉車的馬。:馬棚。:通“莝”,鍘草喂馬。:用糧食喂馬。:養。:安。

【譯】

鴛鴦雙雙輕飛翔,遭遇大小羅與網。祝福君子萬年壽,福祿一同來安享。鴛鴦相偎在魚梁,喙兒插進左翅膀。祝福君子萬年壽,一生幸福綿綿長。拉車轅馬在馬房,每天喂草喂雜糧。祝福君子萬年壽,福祿把他來滋養。拉車轅馬在馬槽,每天喂糧喂飼草。祝福君子萬年壽,福祿齊享永相保。

【析】

這是祝賀新婚的詩。

詩經必背經典篇目(國學經典詩經第二十七講)2

頍(kuǐ)弁(biàn)

,實維伊何?爾酒既旨,爾肴既嘉。豈伊異人?兄弟匪他。

(niǎo)與女蘿于松柏。未見君子,憂心奕奕;既見君子,庶幾(yuè)(yì)。

有頍者弁,實維何期(qí)?爾酒既旨,爾肴既時。豈伊異人?兄弟具來。

茑與女蘿,施于松上。未見君子,憂心怲怲(bǐng);既見君子,庶幾有(zāng)。

有頍者弁,實維在首。爾酒既旨,爾肴既(fù)。豈伊異人?兄弟甥舅。

如彼雨(yù)雪,先集維(xiàn)。死喪無日,無幾相見。樂酒今夕,君子維宴。

【注】

:有棱角的樣子。:皮弁,用白鹿皮制成的圓頂禮帽。茑、女蘿:都是善于攀緣的蔓生植物。:延伸,攀緣。弈弈:心神不安的樣子。說怿:歡欣喜悅。說,通“悅”。何期:猶言“伊何”。期,通“其”,語助詞。怲怲:憂愁的樣子。:善。:多,指酒肴豐盛。雨雪:下雪。:雪珠。

【譯】

鹿皮禮帽真漂亮,戴着皮帽為哪樁?你的酒漿都甘醇,你的肴馔也很香。來的哪裡有外人,都是兄弟坐一堂。爬藤茑草與女蘿,攀援松柏才生長。未曾見到君子面,憂心忡忡實難當。既已見到君子面,才有喜悅沒憂傷。鹿皮禮帽真漂亮,戴着皮帽為哪樁?你的酒漿都甘醇,你的肴馔也很香。來的哪裡有外人?兄弟都來聚一堂。爬藤茑草與女蘿,攀援松柏才生長。未曾見到君子來,憂思滿懷實難當。既已見到君子面,沒有煩惱喜洋洋。鹿皮禮帽真漂亮,端端正正戴頭頂。你的酒漿都甘醇,你的肴馔真豐盛。來的哪裡有外人?都是兄弟和舅甥。如同雪花飄眼前,冰珠陣陣墜滿天。死亡日子難逆料,時間無多難相見。今夜開懷應暢飲,君子行樂惟歡宴。

【析】

此詩以赴宴者的口氣寫成,不僅描寫了宴席的豐盛,也寫出了貴族間彼此依附的關系,在表面熱鬧的氣氛中,籠罩着一種悲觀失望、及時行樂的情緒。這正是西周末年國家政治和奴隸主貴族走向衰亡的表現。

詩經必背經典篇目(國學經典詩經第二十七講)3

車舝(xiá)

間關車之兮,思娈季女逝兮。匪,德音來。雖無好友?式燕且喜。依彼平林,有集維(jiāo)。辰彼碩女,令德來教。式燕且譽,好爾無射(yì)。

雖無旨酒?式飲庶幾。雖無嘉(xǔ)?式食庶幾。雖無德與女?式歌且舞?陟彼高岡,析其柞薪。析其柞薪,其葉湑兮。鮮我(gòu)爾,我心兮。

高山仰止,景行行止。四牡騑騑(fēi),六辔如琴。觏爾新婚,以慰我心。

【注】

:同“轄”,車軸頭的鐵鍵。:妩媚可愛。季女:少女。:往,指出嫁。饑、渴:《詩經》多以饑渴隐喻男女性事。:猶“佸”,會合。:發語詞。:通“宴”,宴飲。:長尾野雞。無射:不厭。亦可作“無斁”。庶幾:此猶言“一些”。:茂盛。:猶“斯”,此時。:遇合。:通“瀉”,宣洩,指歡悅、舒暢。景行:大路。騑騑:馬行不止的樣子。

【譯】

車輪轉動車轄響,妩媚少女要出閣。不再饑渴慰我心,有德淑女來會合。雖然沒有好朋友,宴飲相慶自快樂。叢林茂密滿平野,長尾錦雞栖樹上。那位女娃健又美,德行良好有教養。宴飲相慶真愉悅,愛意不絕情綿長。雖然沒有那好酒,但願你能喝一盞。雖然沒有那好菜,但願你能吃一點。雖然德行難配你,且來歡歌舞翩跹。登上高高那山岡,柞枝劈來當柴燒。柞枝劈來當柴燒,柞葉茂盛滿樹梢。此時我能接到你,心中煩惱全消掉。巍峨高山要仰視,平坦大道能縱馳。駕起四馬快快行,挽缰如調琴弦絲。今遇新婚好娘子,滿懷欣慰稱美事。

【析】

這是一首愛情詩。

詩經必背經典篇目(國學經典詩經第二十七講)4

青蠅

營營青蠅,止于(kǎi)(tì)君子,無信讒言。

營營青蠅,止于棘。讒人(wǎng)交亂四國。

營營青蠅,止于(zhēn)。讒人罔極,構我二人。

【注】

營營:象聲詞,拟蒼蠅飛舞聲。:停下。:籬笆。豈弟:同“恺悌”,平和有禮,平易近人。罔極:指行為不軌,沒有标準。:都。:攪亂、破壞。:榛樹,一種灌木,果實名榛子,可食。

【譯】

蒼蠅亂飛聲嗡嗡,飛上籬笆把身停。平和快樂的君子,不要把那讒言聽。蒼蠅亂飛聲嗡嗡,飛上酸棗樹上停。讒人無德又無行,擾亂四方不太平。蒼蠅亂飛聲嗡嗡,飛上榛樹枝上停。讒人無德又無行,離間我倆的感情。

【析】

這是《小雅》中一首著名的譴責詩,諷刺統治者聽信讒言,斥責讒人害人禍國。它的鮮明特色是借物取喻形象生動,勸說斥責感情痛切。

詩經必背經典篇目(國學經典詩經第二十七講)5

賓之初筵

賓之初筵左右秩秩笾(biān)豆有楚,殽核。酒既和旨,飲酒孔偕。鐘鼓既設,舉酬逸逸大侯,弓矢斯張。射夫既同,獻爾發功。發彼有的,以祈爾爵。

籥(yuè)舞笙鼓,樂既和奏。烝衎(kàn)烈祖,以洽百禮。百禮既至,有壬有林。純嘏(gǔ),子孫其湛。其湛曰樂,各奏爾能。賓載手,室人入又。酌彼康爵,以奏爾時。

賓之初筵,溫溫其恭。其未醉止,威儀反反既醉止,威儀幡幡。舍其坐遷,屢舞仙仙。其未醉止,威儀抑抑。曰既醉止,威儀怭怭(bì)。是曰既醉,不知其秩。

賓既醉止,載号載(náo)。亂我笾豆,屢舞僛僛(qī)。是曰既醉,不知其。側,屢舞傞傞(suō)。既醉而出,并受其福。醉而不出,是謂伐德。飲酒孔嘉,維其令儀。

凡此飲酒,或醉或否。既立之監,或佐之史。彼醉不臧,不醉反恥。式勿從謂,無俾大怠。匪言勿言,匪由勿語。由醉之言,俾出童羖(gǔ)。三爵不識,(shěn)敢多

【注】

初筵:賓客初入席時。筵,鋪在地上的竹席。左右:席位東西,主人在東,客人在西。秩秩:有序之貌。笾豆:古代食器禮器。笾,竹制,盛瓜果幹脯等;豆,木制或陶制,也有銅制的,盛魚肉虀醬等,供宴會祭祀用。有:即“楚楚”,陳列之貌。肴核:肴為豆中所裝的食品,核為笾中所裝的食品。:陳放。和旨:醇和甜美。:很。:通“皆”,遍。逸逸:義同“繹繹”,連續不斷。大侯:射箭用的大靶子,用虎、熊、豹三種皮制成。一般的侯也有用布制的。:高挂。籥舞:執籥而舞。籥是一種竹制管樂器,據考形如排箫。:進。:娛樂。:賜。純嘏:大福。:匹,指對手。康爵:空杯。反反:謹慎凝重。:語助詞。幡幡:輕浮無威儀的樣子。:喧嘩不止。怭怭:意思與前文“幡幡”大緻相同而有所遞進。僛僛:身體歪斜傾倒的樣子。:通“尤”,過失。:皮帽。:傾斜不正。傞傞:醉舞不止的樣子。童羖:沒角的公山羊。:何況。:“侑”之假借,勸酒。

詩經必背經典篇目(國學經典詩經第二十七講)6

【譯】

客人剛來到筵前準備入席,分左右兩列落座謙讓有序。竹笾木豆排列得整整齊齊,笾豆裡的食品是那樣精緻。酒是那樣醇厚柔和又甜美,喝起酒來大家都非常滿意。編鐘和金鼓都已經擺布好,賓主舉杯敬酒從容又安逸。天子的熊靶已經樹立起來,箭在弦上強弓也已經拉開。射手們已經聚集到靶場上,把你們的射箭本領拿出來。開弓放箭每發都要射中靶,為的是罰你飲酒歡樂開懷。

執龠而舞吹起笙來敲響鼓,各種樂器一齊奏響多和諧。向創業的先祖們敬獻樂舞,以便附和燕禮的繁文缛節。繁複的禮制儀軌一一演遍,場面隆重盛大又氣氛熱烈。上神傳旨賜你們純潔祝福,子子孫孫永遠幸福又安康。子孫萬代幸福安康又快樂,盡情展示你們的本領特長。客人們手執酒杯尋找對手,陪酒的出來進去忙個不休。賓主們傾滿美酒舉杯痛飲,向列祖列宗進獻時鮮祭品。

客人們剛到未入席飲酒前,一個個溫文爾雅恭謹莊嚴;當他們還沒有喝醉的時候,一個個保持形象顧着臉面;等他們酩酊大醉以後再看,一個個舉動輕浮喪盡威嚴;離開自己的座位到處亂轉,不停地手舞足蹈姿态翩跹。當他們還沒有喝醉的時候,一個個保持形象謙抑低調;等他們酩酊大醉以後再看,一個個放浪形骸舉止輕佻;這都是喝酒不節制惹的禍,不知道自己的輕重亂了套。

客人喝醉酒以後你就看吧,又是大呼小叫還吵鬧不叠;打翻了我筵席上的笾和豆,手上亂抓亂撓步态也歪斜。這都是喝酒不節制惹的禍,不知道自己犯下多大過錯。頭上歪戴着帽子出盡洋相,還總是狂呼不止醉舞婆娑。如果喝醉了酒你及時離席,賓主雙方你好我好享清福。如果喝醉了酒還賴着不走,這就叫害人害己自取其辱。飲酒本是件非常好的事情,關鍵是要保持形象講風度。

總的來講吧飲酒這件事情,有人保持清醒有人醉糊塗。一般都要現場設立監酒官,有的還輔設個史官來監督。有人喝酒喝醉了當然不好,也有人喝不醉反倒不滿足。好事者不要再殷勤勸酒了,别讓好酒之輩太放縱輕忽。不該說的話不能張口就來,無根無據的話不要瞎秃噜。喝醉酒之後胡說八道的話,罰他拿沒角的小公羊賠罪。三杯酒就認不清東西南北,哪裡還敢讓他再多灌幾杯?

【析】

這是一首寫貴族飲酒場面的詩。

詩經必背經典篇目(國學經典詩經第二十七講)7

小雅·甫田之什完!,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved