- END -
前幾天兔姐跟一個東北朋友,一個四川朋友,一個北京朋友還有黃弟一起聊天。期間,我想起一家燒烤很不錯,不禁張嘴來了句:“那個串兒不錯”。結果東北的朋友立馬get到了我的點,說:“那家燒烤是不錯”。但四川的朋友第一反應以為我說的是串串香,連忙問到:“哪家串串呢?來這兒我還沒吃過比較正宗的串串呢。”北京的朋友就更厲害了,掏出他脖子上帶了很久的一串珠子,說:“這串兒是不錯,我盤了好幾年了,都包漿了。”哦,還有黃弟,很興奮的跟我描述他前幾天在寵物店看上的一隻雜交小狗(串兒)有多可愛。害,同一個詞,不同地方的人聽出來的意思竟然相差這麼大。我不得不說,中華語言真是博大精深,中國方言真是各有特色。于是,兔姐就有了靈感,創作了今天這篇漫畫。歡迎大家對号入座,如果漫畫裡沒有提到你所在的地方方言,也沒關系,可以留言分享出你們那兒的方言特色哦。最後,聽說各地誇人的話也各有不同,今天兔姐就想聽聽你們用方言誇我(瘋狂暗示),請大家在留言區敞開了誇本兔吧。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!