在漢語書面語中,“的”是定語的标志,“地”是狀語的标志,“得”是補語的标志。在一般情況下,三者的區别是顯著的,但有的時候成人都容易用錯,不要說正在讀小學的孩子了。
下面說說幾種容易用錯的情況。
先說“的”跟“地”。我們知道,定語的後面寫“的”,狀語的後面寫“地”,一般不會錯。有一種情況容易搞錯:在偏正詞組中,修飾成分是雙音節形容詞,中心語是雙音節動名詞(具有名詞作用的動詞),容易用錯。例如“徹底de解決”就屬于這種情況。遇到這種情況判定用“的”還是用“地”的方法是:
如果這個詞組處于主語或賓語的位置,寫“的”,如果處于謂語的位置,寫“地”。下面以“徹底de解決”為例來具體說明:
(1)徹底的解決,還需要一些時間。
(2)矛盾得到了徹底的解決。
(3)這個長期困擾我們的難題已經徹底地解決了。
(4)我們必須徹底地解決這個阻礙當地農村經濟發展的問題。
(1)中“徹底de解決”處于主語的位置,(2)中“徹底de解決”處于賓語的位置,所以這兩個句子中都用“的”。(3)(4)中“徹底de解決”都處于謂語的位置,所以用“地”。其中(3)“徹底de解決”不帶賓語,(4)“徹底de解決”帶賓語。
應當注意,有的時候這種偏正詞組充當賓語的時候,“的”“地”都能使用,但用“的”跟用“地”意思有細微差别。例如:
(5)他喜歡劇烈的運動。
(6)他喜歡劇烈地運動。
體味一下這兩個句子會發現,(5)是說喜歡很用力、動作猛烈的運動項目,也就是說,表明的是喜歡的運動種類。(6)是說喜歡很用力、動作猛烈地進行運動,也就是說,表明的是喜歡的運動方式。這時,要根據表達的意思來細心确定使用“的”還是“地”。
再說“得”跟“的”在使用中易混用的情況。
有的時候,句子裡可以用“得”,也可以用“的”,都說得通,不過意思有區别。例如:
(7)快得誰也追不上。
(8)快的誰也追不上。
(7)是述補結構,整個句子是說明“快”的程度。(8)中的“快的”是名詞性的“的”字結構,整個句子是主謂結構。這裡的“快的”是說話人所指的某個人或事物,例如可以用來指跑步跑得快的人:“參加1500米比賽的運動員不少,慢的落在後面老遠,快的誰也追不上,一眨眼就不見了。”
再如:
(9)做得非常好。
(10)做的非常好。
(9)是述補結構,整個句子是對“做”這一行為的結果的說明。同時,也可以看做是對“如意”的程度的說明,是對“好”的程度的判定。因此,這種句子可以看做是“說明結果或程度”。(10)是主謂結構,其中的“做的”是名詞性的“的”字結構。這裡的“的”字結構是用來指某一事物的,例如可以用來指學生的手工習作:“街上賣的功能單一;同學們自己做的非常好,質量不錯,功能多樣,樣式也很新穎。”
“得”跟“地”也有容易混淆的情況。例如:
(11)高興得跳起來。
(12)高興地跳起來。
這兩個句子都能成立,但意思有所不同:
(11)是說明當事人的心情,語意側重在“高興”。我們可以将其擴展,使意思更顯豁,例如:“劉敏聽說自己考上了市重點大學,高興得跳了起來。”因此,“高興得跳起來”是說“高興”的程度。
(12)是說明“怎麼樣跳起來”,語意側重在“跳”,我們可以将其擴展,例如:“王東輝剛到操場,幾個同學就邀請他跳繩,王東輝跟同學們一起高興地跳起來。”所以,“高興地跳起來”是說“跳起來”時的狀态。
因此,需細緻地根據表達的意思來選擇“得”或“地”。比如,“這次測試,她考de特别出色”中,應該用“得”;“村民們正在緊張de收割麥子”中,應該用“地”。
還應注意:
1.在介賓結構中,宜用“的”。例如:
(13)通過艱苦的努力他們取得了成功。
(14)對這個問題的研究,已經取得了初步成果。
(15)關于中文系的讨論,我知道得不多。
2.動詞重疊式不論處于什麼語法位置,其前面都宜用“地”。例如:
(16)認真地聽聽别人的發言會有收獲的。
(17)我必須仔細地研究研究。
(18)深入地分析分析是非常必要的。
3.助動詞做狀語時,後面充當中心語的偏正結構此時是謂詞性的,中間宜用“地”。例如:
(19)應當細心地研究這個問題。
(20)我可以慢慢地走。
(21)我能夠安心地工作。
4.“在……上”“在……下”“在……中”中間插入的詞組是名詞性的,詞組中宜用“的”。例如:
(22)在多數群衆參與讨論的基礎上,大家逐步形成一個統一的意見。
(23)在新的能源基地的建設上,他們想了很多辦法。
(24)在不造成污染的情況下,咱們可以考慮這個項目。
(25)在李書記得力的領導下,我們縣的植樹造林取得很大成績。
(26)在不懈的努力中,他們終于取得了成功。
另外,指示代詞表示某種性質或程度時,形成了狀中結構,按理說指示代詞跟形容詞之間宜用“地”。例如:
(27)油菜花那麼地黃。
(28)他這樣地勇敢。
(29)這件事如此地神奇。
但是,就日常所見而言,似乎使用“的”的情況比較多些,也就是把(14)至(16)寫成:
(30)油菜花那麼的黃。
(31)他這樣的勇敢。
(32)這件事如此的神奇。
對待這類情況宜寬容對待,不一定非改成“地”。當然,也可以把中間的“的”删去,改為:
(33)油菜花那麼黃。
(34)他這樣勇敢。
(35)這件事如此神奇。
有時候,在動詞或形容詞後面出現“得”,且“得”後沒有其他詞語時,常用來表示“無法形容”的意思。例如:
(36)整天不梳頭,看你頭發亂得。
(37)瞧把你高興得,好像撿了個大元寶似的。
(38)表演系考試發榜了,這兩位考生榜上有名,看把她倆美得。
(39)聽了這番話把老人家氣得。
(40)瞧你說得!我是這樣的人嗎?
(36)至(40)中,“得”後面的話都沒有說出來。這種說法是表示某種程度很高,簡直沒法形容。其中(35)是說頭發亂得沒法形容。(36)是說心情愉悅,簡直沒法形容。(37)是說考上表演系的兩個人心裡美滋滋的,美得簡直沒法形容。(38)是說老人家氣得不得了,生氣的程度都沒法形容。(39)是說對方的話太離譜,離譜得沒法形容。這些地方的“得”都不宜用“的”來替換。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!