@Sally英語教育 學習路上,你我同行!
1.表示“顔色”,注意英語中各種顔色(colour)的表示法:
◆(1)英語中表示顔色的常用詞:
red(紅 ),black(黑),blue(藍),white(白),green(綠),yellow(黃),grey [gray](灰),pink(粉紅),orange(橙),purple(紫),brown(棕色,褐色)等
◆(2)表示淺(淡)色,英語通常在顔色詞前加light或pale。如:
light green(淺綠),pale yellow(淡黃),pale blue(淺藍)等
◆(3)表示深色,英語通常在顔色詞前加dark或deep。如:
deep red(深紅),dark green(深綠)等
◆(4)表示帶某種顔色,英語通常是在顔色詞之後加後綴-ish。如:
reddish(帶紅色),yellowish(帶黃色)等
2.colour一詞的用法:●(1)詢問顔色,用疑問詞what colour,注意表達習慣:
正 :What colour is your bike?你的自行車是什麼顔色?
正 : What is the colour of your bike?(同上)
誤 :What colour has your bike ?
●(2)當表示顔色的含義比較清楚時,一般不用colour一詞:
正:The box is red.那個盒子是紅色的。
正:The box is red in colour. (去掉 in colour更自然)
誤:The box is red colour.
●(3)當表示顔色的含義不很确定時,通常用 colour一詞,且常與表示不确定意義的不定冠詞連用。如:
That thing is of a green colour.那東西呈綠色。
It was a reddish-brown colour.它是紅棕色的。
3.注意區别作定語用的 colour,coloured,colourful:
▲(1)colour作定語,表示它所修飾名詞能産生 colour的效果。如:
colour TV(彩電),colourfilm(彩色電影)等
▲(2)coloured 作定語,指它所修飾的名詞具有colour 的特征。如:
coloured flags(彩旗),coloured chalk(彩色粉筆)等
▲(3)colourful 作定語,主要指顔色的多樣性或色彩的鮮豔性,意為“豐富多彩的"、“多彩的”、“豔麗的”。如:
colourful wings(五顔六色的翅膀),colourful clouds(彩雲)等
4.顔色詞的“顔”外之意:顔色詞除表示各種顔色外,還可有各種引申意義。如:red 可引申為“生氣”、“緊張”;
blue 可引申為“沮喪”、“無望”、“下流”;
black 可引申為“發怒”、“污髒”;
white 可引申為“純潔”、“誠實”;
yellow 可引申為“膽怯”、“妒忌”,等等。如:
He was black with rage.他怒容滿面。
He is white and can be relied on.他誠實可靠。
I'm feeling rather blue today.今天我情緒低落。
He is too yellow to stand up and fight.他太膽怯而不敢奮起反抗。
5.容易譯錯的顔色詞:■(1 )black and blue 通常不能直譯為“黑色和藍色”,而是指“(全身)青一塊紫一塊的”、“遍體鱗傷的”。如:
He was beaten black and blue.他被打得遍體鱗傷。
■(2)black and white 指“黑白相間的”、“白紙黑字”(即書面形式)。如:
The cows are black and white.這些奶牛是黑白花色的。
I want this agreement in black and white as soon as possible.我要這個協議盡早寫成白紙黑字。
■(3)yellow press,盡管有的詞典将它譯為“黃色報刊”、“黃色新聞”等,但這裡的“黃色”與漢語表示下流或淫穢的“黃色”是不同的。
該詞組的實際含義是:追求低級趣味的報紙或聳人聽聞的報道。
■(4)漢語的“黃色電影”,譯成英語不是yellow films,但可以是 blue films 或 sex films。
今天的小詞大用大家掌握了嗎?更多英語知識請點擊關注@Sally英語教育 !,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!